Весна возмездия - Андреас Грубер
Килиан с облегчением выдохнул — и тут же вздрогнул, обнаружив рядом молоденькую официантку.
— У вас что-то не так с едой?
— Нет-нет, — пробормотал Килиан, взял приборы и принялся резать стейк.
Желудок выворачивало, но он всё же отправил кусок мяса в рот и стал старательно жевать; девушка отошла. С отвращением он проглотил кусок.
— А если я пойду в полицию? — выдавил он.
Странным образом Нимайер остался совершенно невозмутимым, словно заранее предвидел такую реакцию.
— Вы и впрямь так поступите? — бесстрастно спросил он. — Тогда вы лишите убийцу вашей дочери справедливого наказания.
Килиан с грохотом бросил приборы на стол.
— Если я промолчу, а вы и правда убьёте доктора аль-Рашид, — процедил он, — я буду подлежать уголовной ответственности.
— Я навёл справки: ничего вам за это не грозит, — парировал Нимайер. — Если бы все бежали в полицию только потому, что сосед обмолвился о желании кого-то прикончить, у полиции было бы по горло работы. К тому же вы всегда можете сослаться на то, что не знали, всерьёз я это говорил или нет.
— Я полагаю, вы говорите вполне всерьёз.
— Да, всерьёз. Но если вам не по душе такой ход, мы найдём другой способ, чтобы вы…
— Хватит! — оборвал его Килиан. — Не делайте этого! Это безумие! Поступите, как я: отбросьте мысли о мести и научитесь жить со своим горем. Это единственный путь.
— Тот человек, которого я слушал в подкасте, — совсем другой, не тот, что сидит сейчас передо мной.
— Возможно.
Нимайер обречённо выдохнул.
— Значит, я в вас ошибся.
СПРАВКА ДЛЯ ЧИТАТЕЛЯ
«Блэк Ангус Риб Хаус» — англ. букв. «Дом рёбрышек чёрного ангуса»; типовое название стейк-хауса, специализирующегося на мясе породы абердин-ангус. В оригинале сохранено как имя собственное.
«T-bone-стейк» — стейк на Т-образной кости, вырезаемый из поясничной части туши; одновременно содержит мясо филе-миньон и стриплойн.
«medium rare» — англ. «средней прожарки с кровью»; степень готовности стейка, при которой сердцевина остаётся розовой и сочной.
«Нон-фикшн» (от англ. non-fiction — «не вымысел») — документальная, основанная на фактах литература в противоположность художественной прозе.
Самые свежие детективы и триллеры — на торрент-трекере «NoNaMe Club»
ГЛАВА 7
— А что было дальше? — спросила Эвелин, когда Килиан, которого все трое слушали затаив дыхание, закончил свой обстоятельный рассказ.
Килиан на мгновение задумался.
— Я поднялся, пошёл в туалет, умыл лицо, ополоснул руки, прополоскал рот, чтобы избавиться от мерзкого привкуса, затем расплатился по счёту и молча ушёл.
— Не попрощавшись с Нимайером?
— Его уже не было за столиком.
— Ваше счастье, что вы не дотронулись до скальпеля, — заметил Фло.
— Да уж, в самом деле, какое счастье, — саркастически отозвался Килиан. — Жаль только, что доктора аль-Рашид убили ножом для стейка.
— На котором остались ваши отпечатки? — предположила Эвелин.
Килиан кивнул.
— Нимайер, должно быть, прихватил его в тот вечер.
— Когда сорвался его план со скальпелем, — подхватила Эвелин. — Но всю эту версию нам ещё надо как-то доказать, иначе это просто красивая байка, которую прокурор разнесёт в пух и прах. — Она помолчала. — После той встречи вы обратились в полицию?
Килиан помрачнел.
— Нет. Я не знал, как поступить. Я ведь даже не был уверен, что Нимайер говорил правду. А если он всё высосал из пальца? Тогда я выставил бы себя на посмешище.
— И что же вы сделали?
— На следующий день я поехал в клинику Бормана и поговорил с доктором аль-Рашид.
— И у неё сразу нашлось для вас время? У такой занятой женщины? — удивилась Эвелин.
— После гибели моей дочери она отчаянно искала встречи со мной — хотела объясниться и помириться. Видимо, решила, что я пришёл именно за этим. Но когда я заговорил об операции Бернадетты Нимайер, аль-Рашид всё поняла превратно. Должно быть, подумала, что я так и не пережил ту давнюю трагедию и теперь хватаюсь за свежий повод, чтобы её доконать.
— Удалось ли вам прояснить недоразумение? — спросила Эвелин.
— Я пытался, хотел предупредить её насчёт Нимайера, но мы говорили на разных языках. Она всё повышала голос, едва не сорвалась в истерику, я тоже не сдержался — и кончилось всё ссорой. В итоге я ушёл.
— Кто-нибудь в больнице это слышал?
Килиан невесело усмехнулся.
— Наверняка все, кто был поблизости. Времени у неё было в обрез, поэтому разговор шёл не в кабинете, а прямо в чайной комнате отделения — она сама так предложила: мол, там нам никто не помешает.
Эвелин многозначительно посмотрела на Пуласки. Тот откашлялся.
— Полиция наверняка давно в курсе этой стычки, — заметил он. — И это льёт воду на мельницу обвинения. — Он вздохнул. — Перспективы у вас не самые радужные.
Унылый взгляд Килиана говорил о том, что он пришёл к точно такому же выводу.
— Если ваша догадка верна — а это нам ещё предстоит доказать в суде, — то, полагаю, Нимайер выбрал вас на роль козла отпущения именно потому, что история с вашей дочерью в своё время прогремела в прессе, — сказала Эвелин. — Это делает вас идеальной мишенью.
— Убедить в этом присяжных будет нелегко, — Килиан снова тяжело вздохнул.
— Почему?
— Шесть лет назад я не только заявил, что убью аль-Рашид. Год спустя я ещё и попытался добить её через службу защиты прав пациентов — обвинил во врачебной ошибке.
— Безуспешно, как я понимаю.
Килиан кивнул.
— Мы с Яной подали иск о компенсации морального вреда, но при проверке никакой ошибки не выявили. Тогда мы поняли, что шансов нет, отступили, попытались всё забыть и начали ходить к семейному психотерапевту.
— А есть ли, помимо терапии, ещё хоть какие-то свидетельства того, что вы помирились с доктором?
Килиан плотно сжал губы и покачал головой.
— Полагаю, одного моего слова будет мало.
Эвелин качнула головой.
— Запутанная история, — признала она. — Подумайте. Чем мы ещё можем поколебать версию о том, что у вас был идеальный мотив?
Он пожал плечами.
— Пять лет назад я написал аль-Рашид письмо. Извинился за то, что натворил, и пообещал больше не предпринимать против неё никаких правовых