Золотистая пыль - Татьяна де Ронэ
Однако через несколько дней, когда они ужинали, зазвонил телефон. Трубку сняла Марсель. Звонила секретарша мистера Спенсера: он хотел бы пригласить Хаммондов на экскурсию по отелю «Мэйпс». «Как он нас нашел?» — невольно спросила себя Полин. И сразу вспомнила, что Даг упомянул Вашингтон-стрит. Конечно, их адрес и телефон были в адресной книге. Марсель пришла в восторг: план сработал! Ее дочь привлекла внимание заместителя директора «Мэйпса», красивого молодого человека с блестящим будущим! Марсель приняла предложение — в среду вечером, после работы и школьных занятий. Джимми прыгал от восторга, ему не терпелось узнать, что скрывается за великолепным фасадом «Мэйпса». Только Даг отнесся к приглашению Кендалла сдержанно.
Экскурсия по отелю была изумительной, и Кендалл очаровал всех, даже Дага. Казалось, заместитель директора «Мэйпса» знал все! Он начал с истории гостиницы: семейство Мэйпс задумало построить ее в сороковых годах по образцу Крайслер-билдинга в Нью-Йорке. Директор отеля и начальник Кендалла, Чарльз Мэйпс — младший, следил за тем, чтобы коллектив сотрудников состоял из уроженцев Невады. При строительстве, десять лет назад, средств не экономили и закупали все самое лучшее: от дорогой керамической плитки до хромированных нержавеющих труб и современной бытовой техники. При этом цены в гостинице всегда оставались умеренными. Комфорт должен быть доступен всем!
Полин отметила, как внимателен Кендалл был к Марсель и Джимми, как предупреждал их просьбы и пожелания, как быстро произвел на них неизгладимое впечатление. Этот мужчина обладал определенным магнетизмом, Полин не могла этого не признать.
Экскурсия началась с трех гигантских кухонь на первом этаже, где шеф-повар и его помощники уже трудились над вечерними блюдами, которые будут подавать не только в застекленном баре, одновременно вмещавшем двести пятьдесят человек, но и в зале для встреч, в кафе и в номерах, куда заказывали еду некоторые гости. Джимми получил яблоко в карамели на палочке. Затем им показали котельную и прачечную — они никогда не видели столько стиральных и сушильных машин в одном месте. Потом они поздоровались с телефонистками — каждая девушка сидела за собственным пультом в отдельной кабине.
Спустившись ниже, они попали в казино — особый мир! Клетчатый ковер, потолок с позолотой, стены в зеркалах, дым сигар, запах алкоголя; мужчины толпятся вокруг столов, испытывая удачу в игре в покер, блек-джек или рулетку. Охранник заметил Джимми и устремился к нему — детям вход в казино запрещен, но Кендалл сделал охраннику знак, и тот почтительно отступил. Они побывали в помещении, где стоят сейфы. Кендалл сказал, что сюда не пускают даже самых уважаемых посетителей.
Где бы они ни появлялись, все почтительно здоровались с Кендаллом Спенсером. А он внимательно наблюдал за каждым служащим. Порой заместителя директора провожали тревожными взглядами, и у Полин сложилось впечатление, что его боятся. Кендалл двигался быстро и бесшумно, по-кошачьи, слегка откинув голову, с едва заметной улыбкой на губах. Здесь он был влиятельным человеком и ни на секунду не забывал об этом.
Прощаясь с Хаммондами, он почтительно поцеловал руку Марсель и сказал:
— У вас очаровательная дочь, миссис Хаммонд. Сразу видно, в кого она такая красавица.
Перед Рождеством Полин делала последние покупки в Баингтон-билдинге на Второй Восточной улице и зашла в любимый магазин Марсель под названием «Парижская мода». Продавщица не знала ни слова по-французски, но одежда здесь была из Франции, во всяком случае если судить по этикеткам. Полин выбрала шелковый шарф цвета фуксии, и продавщица уже упаковывала его, когда звякнул колокольчик и девушка почувствовала знакомый запах мяты.
— Ну и ну… Разве это не та милая француженка…
Это был он, в отлично сшитом пальто и фетровой шляпе, небрежно сдвинутой набок на светлых волосах.
— Здравствуйте, мистер Спенсер, — приветливо поздоровалась продавщица. — Понемногу холодает, не так ли?
Кендалл Спенсер хотел сделать подарок тете и выбрал почти такой же шарф, какой только что купила Полин.
Когда через несколько минут они вышли на улицу, Кендалл спросил:
— Как насчет чашечки горячего шоколада в кафе «Мэйпса»?
Гостиница была в двух шагах, прямо за углом. Кендалл пристально смотрел на Полин и слегка улыбался. Она почувствовала, что не сможет ему отказать. В конце концов, это не займет много времени, от силы полчаса. Почему бы не посидеть в роскошном кафе «Мэйпса» в обществе мужчины, которому она нравится? Никто еще не смотрел на нее так, и Полин не знала, приятен ли ей этот взгляд. В нем было что-то смущающее. Она напомнила себе, что мать гордится знакомством с таким важным человеком, что Кендалл Спенсер был для Марсель идеалом зятя. Он казался вежливым, внимательным, утонченным. Совсем не таким, как подвыпившие работяги, которые присвистывали, когда Полин и Билли-Перл шли мимо. Он придержал дверь гостиницы и пропустил ее вперед. Полин снова увидела, что взгляды служащих мгновенно обратились к нему. Начальник вернулся.
Полин старалась, чтобы Кендалл Спенсер не заметил ее волнения, но, когда девушка поднимала чашку с горячим шоколадом, у нее дрожали пальцы. Кендалл расспрашивал ее, и она застенчиво отвечала. Да, сейчас она отдыхает. Проводит много времени с семьей, дома ей хорошо. Что она любит? Лошадей! Она ездит на ранчо неподалеку от Уордсворта, там работает ее лучшая подруга. Да, она действительно француженка, родилась в Париже, но выросла здесь, и у нее американское гражданство. Париж кажется ей таким далеким… Она работает? Или учится? Полин запаниковала, сообразив, что скрыла свой возраст. Она не могла признаться, что еще учится в старшей школе, поэтому промямлила, что изучает французский язык в Университете Рино. Кендалл сказал несколько слов о своей семье (они давно поселились в Неваде) и о работе (она ему очень нравится). У него очень важная должность, ведь директор постоянно в разъездах, и в его отсутствие Кендалл отвечает за все. Полин и сама видела, что «Мэйпс» — это целое государство; нужно держать в голове тысячу мелочей, каждый день решать множество проблем. Это бесконечный процесс!
Полин слушала его с интересом. У Кендалла был мягкий голос и приятные манеры, но за этой показной деликатностью скрывалось что-то темное, и Полин это тревожило.
Она собралась уходить, и тут он сказал:
— Кажется, во время семейной экскурсии я не успел показать вам свой кабинет. Он у меня самый большой в «Мэйпсе». Больше, чем у директора.
Полин засомневалась, но потом сказала себе, что это займет всего несколько минут.
— Это рядом, на втором этаже. Познакомитесь с моими помощниками, у нас замечательный коллектив.
Полин вошла с Кендаллом в лифт, ей было любопытно посмотреть, где он работает. На втором этаже не было ни души. Ах да, сейчас же обеденный перерыв! Он