Воздушная кавалерия. Том 6 - Джек из тени
— Гадость! Ну да ладно. Рассказывай, как долетел, как впечатления от столицы? — он посмотрел на меня с лукавой усмешкой. Я понял, что это проверка, старик хотел услышать мою версию событий, сравнить с той информацией, что у него уже была.
— Если коротко, Ваше Сиятельство, — начал я, тщательно подбирая слова, — то столица, это большое, красивое, но очень вонючее болото. И чем дольше ты в нем находишься, тем сильнее тебя засасывает.
Барятинский расхохотался.
— В самую точку, парень! В самую точку! Я потому и сбежал оттуда двадцать лет назад. Здесь, по крайней мере, все честно. Вот враг, — он кивнул в сторону окна, в той стороне располагались японские острова, — вот твоя винтовка. Все просто и понятно. А там… интриги, подковерная грызня, шепотки в салонах… Тьфу!
Он снова отхлебнул чаю.
— Я читал рапорты, Кирилл, все до единого. И про дуэль с этим щенком Голицыным, и про побоище в «Метрополе», и про твой демарш в штабе учений. Красиво работаешь, ничего не скажешь. Дерзко, нагло, но очень эффективно. Ты им там всю их малину перепортил.
В его голосе звучало неподдельное восхищение. Но я видел, как сидевший на диване Арсеньев помрачнел. Он, в отличие от князя, был человеком системы и понимал, что такие «победы» не проходят даром.
— Ты, конечно, молодец, Кирилл, — подал голос полковник, и в его голосе прозвучали нотки беспокойства. — Но слишком быстро влез во все это дерьмо. В эти подковерные игры. Ты ведь даже не представляешь, гнездо какого шершня ты разворошил.
— А у меня был выбор, господин полковник? — я повернулся к нему. — Меня поставили в условия, где любой шаг был проигрышным. Я либо должен был стать послушной овцой, которую ведут на заклание, либо огрызнуться и попытаться выжить. Я выбрал второе.
— В этом-то и проблема! — Арсеньев встал и подошел к столу. — Никто не ожидал, что ты так огрызнешься. Мало того, унизил много кого, причем публично. Не мне рассказывать, что это значит.
Князь Барятинский, до этого слушавший с усмешкой, вдруг стал серьезен.
— Арсеньев прав, Кирилл, — сказал он уже другим, жестким тоном. — Ты видишь лишь верхушку айсберга. Видишь этих напыщенных идиотов вроде Вяземского. Но за ними стоят силы куда более серьезные. Промышленные кланы, связанные с британцами. Часть Сената, которая спит и видит, как бы ограничить власть Императора. Они десятилетиями плели свою паутину, расставляли своих людей на ключевые посты. А тут появляешься ты, со своей верфью и бешеной энергией, и начинаешь эту паутину рвать.
Он сделал паузу, давая мне осознать масштаб происходящего.
— Тот же Волков, — продолжил Князь, — которого ты считаешь своим куратором, он ведь не просто так вокруг тебя пляшет. Майор использует тебя, как таран, чтобы пробить брешь в обороне. Ты для него идеальное оружие. Эффективное и, что самое главное, не принадлежащее ни к одному из старых кланов. Все, что ты делаешь, все твои «победы», это лишь эпизоды в большой, невидимой войне, которая идет в коридорах власти. Даже то нападение на твой «Бастион», которое ты считал мелким бандитским налетом, в итоге было использовано Волковым и его людьми, чтобы убрать пару неугодных чиновников в управлении армейскими заказами и поставить на их место своих.
У меня похолодело внутри. Я прекрасно понимал, что являюсь частью этой возни, но не представлял масштабов. Я думал, что борюсь с конкретными врагами, с Вяземским, с аристократами, но все оказалось реально пострашнее.
— И что теперь? — спросил, чувствуя, как уверенность, которая была со мной все это время, начинает таять.
— А теперь, — Барятинский снова усмехнулся, но усмешка была злой, — они решили убрать тебя. Изящно, чужими руками. Подставить под японцев на каком-то забытом богом острове. Идеальный план! Никаких следов, никаких свидетелей. Просто несчастный случай на учениях.
Он посмотрел на меня в упор.
— Поэтому, Кирилл, я тебе и здесь и на острове помочь ничем не смогу. Мое прямое вмешательство, это именно то, чего от меня ждут. Это будет означать открытую войну между Корпусом и определенными кругами в Генштабе. Скандал, который дойдет до самого Императора. И в условиях надвигающейся войны с Японией это будет расценено со всеми вытекающими. Меня снимут с должности, и вся игра на Дальнем Востоке закончится, так и не начавшись.
Я молчал, картина вырисовылась безрадостная.
— Но, — князь хитро прищурился, — это не значит, что я оставлю тебя совсем одного. У меня тут завалялось несколько «Валькирий». Я могу сдать их тебе в аренду по цене новых только со стапелей. Хочу потом посмотреть на морду лица Скобелева, когда он увидит счет. Но для этого тебе надо выжить, Кирилл.
Я не выдержал и рассмеялся. Даже в такой ситуации этот старый лис умудрялся думать о выгоде.
— Сколько у меня времени? — спросил, становясь снова серьезным.
— Твой конвой, — Арсеньев подошел к карте и указал на точку где-то посреди Сибири, — «сломался». Что-то с двигателями, какая досада. Команда техников и запчасти прибудут туда не раньше, чем через двое суток. Старый хлам, который они тебе выделили, сыграл против них. Еще сутки на перелет до Курил и часов двенадцать на отдых перед операцией. Итого, у тебя есть примерно трое суток.
Трое суток, чтобы превратить сборище деморализованных штрафников в боеспособное подразделение. Задача казалась невыполнимой.
— Этого мало, — вздохнул в ответ.
— Это все, что у нас есть, — развел руками Барятинский. — Но зная тебя, ты и за это время успеешь устроить им ад.
— Благодарю за информацию, Ваше Сиятельство. И за «аренду». Я думаю, этого хватит, чтобы подготовить достойный прием. — встал со своего места.
Я посмотрел на Арсеньева, в его глазах я видел тревогу, но и надежду на положительный исход.
— Иди, капитан, — кивнул мне князь. — Твои барашки уже, наверное, заждались своего пастуха. Пора стричь.
Он протянул мне руку, и я крепко ее пожал. Его рукопожатие было сухим и сильным.
— И помни, Кирилл, — сказал он мне на прощание, его голос стал тихим и серьезным. — Вернись живым здесь и сейчас. Ты нужен Империи.
* * *
Они простояли на бетонном поле аэродрома почти час, не меньше. Время тянулось мучительно долго. После того как князь Барятинский увел командира