Knigi-for.me

Иванов Александрович - Слово дракона.

Тут можно читать бесплатно Иванов Александрович - Слово дракона.. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

– И ты его отпустишь? – удивился я. – Кто-то только что говорил, что поход на эльфов – самоубийство.

– Дурной пример заразителен. Он упрям также как и ты. Я могла бы его упросить и удержать возле себя, но он мне этого никогда не простит… Присмотри за ним, ладно, – жалобно попросила Диана. – Себя тоже побереги, – добавила она.

– Будет исполнено, леди, – склонил голову я.

– А у меня для тебя сюрприз, – нежно улыбнулась девушка, поднимаясь с кресла. – Пойдем со мной.

Меня внезапно кольнуло острое чувство раскаянья. У Уриэля остался единственный близкий родственник, да и тот редкостная скотина, еще и король к тому же. После той страшного мятежа в пламени которого погибли родители Уриэля, я и навещал то его три или четыре раза. А потом и вовсе без зазрения совести сбагрил совершенно постороннему человеку.

Нет, я не жалел о сделанном выборе. Диана сама с удовольствием возилась с Уриэлем, а не перепоручила его заботам нянек, лишь изредка справляясь о его здоровье, как это сделал в свое время я. Но все же… Все же… Было в моем решении что-то нехорошие, подлое. Прикрываясь красивыми словами о нехватке времени, я сбросил с плеч лишнюю ответственность.

Воистину, как говорят орки: "Нет родственных связей между правителями". Сыновья Ураза передрались за власть стоило только Великому Руке умереть. Видимо, занятый завоевательными походами Ураз, тоже скинул заботу о воспитании наследников со своих плеч – его империя дорого за это заплатила.

Если мне удастся вывернуться из этой передряги с эльфами, драконами и людьми, то я клянусь, что все переменится.

Но это все будет потом. Если будет вообще…

К Падшему эти мысли. Мы все еще живы, Леклис! Я вернусь! Ни маги, ни драконы не смогут меня остановить!

Глава 24. Вовремя предать – это предвидеть.

Эйвилин я нашел в библиотеке.

К слову, в последние несколько дней мы проводили друг с другом довольно мало времени. Я с самого утра оказывался во власти моих незаменимых, неоценимых и ненавистных советников – Ририна, Мартина, Ховальда. Эйвилин корпела над книгами по магии, изредка составляя мне компанию, когда Ховальд приносил новые новости из империи. Наконец, зачастую к глубокой ночи, вымотанные донельзя дневными заботами, мы встречались в спальне. Где, что самое странное, просто спали. Я, конечно, не самый большой знаток брака и семейной жизни, но, по-моему, подобное должно было произойти через несколько лет, а не дней после свадьбы.

– … в этом случае эта часть читается не как "владелец земель", а "наместник земель", – что-то увлеченно объясняла девушка магу в одеждах целителя. – Леклис! – мягко улыбнулась она, заметив меня. – Позволь мне представить тебе мессира Сальвия.

– Мы уже знакомы, – усмехнулся я, узнавая мага и вспоминая нашу не столь давнюю встречу в столице Нимиса.

– Мое почтение, сир, – поклонился Сальвий. – Я прибыл вместе с госпожой герцогиней. Решил, вот, воспользоваться Вашим щедрым предложением и изучить архивы королевской библиотеки.

– Ты не поверишь, что мы нашли! Похвастайтесь, мессир, – это целиком ваша заслуга.

– Вы слишком любезны, Светлая леди, – отвесил еще один поклон, теперь уже Эйвилин, мессир Сальвий, – без Вашей помощи мне бы ничего не удалось разобрать… Мы с досточтимой госпожой наткнулись на весьма интересные записи. Личный дневник оруженосца Элберта I. К сожалению, похоже, он успел побывать в воде, и большая часть страниц практически нечитаемая, но отдельные моменты можно разобрать. Вот, – маг протянул мне пачку листов, свернутых в трубочку. – Благодаря помощи светлой леди, мне удалось сделать перевод крайне интересного места. Думаю вам, сир, не помешает ознакомиться с ним.

– У меня совершенно нет времени, – соврал я. Едва разделавшись с одними бумагами, я не горел желанием копаться в других.

– Он про встречу первого императора с одним из драконов, – с хитрецой добавил Сальвий. – Тут немного, но этого достаточно чтобы перевернуть всю историю рождения империи.

– Спасибо, мессир! – я с трудом подавил в себе желаннее резко выхватить ценный свиток из рук мага. В свете последних событий любая крупица информации об этих проклятых драконах была для меня ценнее золота. – Я с удовольствием изучу их.

Скомкано попрощавшись с Эйвилин и Сальвием, я покинул библиотеку. Свитки с переводом обжигали мне руки. Миновав длинный коридор, я оказался в тронном зале и, усевшись на ступени перед троном, углубился в чтение.

Почерк у Сальвия был неровный и резкий – разобрать его было чрезвычайно трудно, но стоило мне прочесть первые несколько строчек, как древняя история затянула меня. И на такую мелочь, как подчерк, я более не обращал никакого внимания. Слова ложились, как мазки на холст. И картина из того времени, что уже стало легендарными и почти что сказочным, оживала перед моими глазами. Словно я сам стоял под тем древним небом и дышал тем воздухом…


***

Ущелье закончилось, горы расступились, открывая взору великолепную картину. Узкая дорога резко ныряла вниз к покрытым свежей зеленой травой холмам, между которыми лениво и величественно несла свои воды широкая река. Ветер резвился в листве деревьев, обильно растущих вдоль ее берегов.

В хмурых и неприветливых горах этот зеленый оазис, в окружении сверкающих ледниками горных хребтов, казался настоящим чудом.

Вынырнувший из ущелья отряд замер, пораженный этой великолепной картиной.

– Мы прибыли, Светлый лорд. Вот она – Долина воды, – ирлимар Крылатой сотни Талэвар придержал коня и повернулся в сторону императора.- Прикажите разбить лагерь?

– Да, только спустимся в долину.

Эльфы оживились – цель их долгого похода была близка. Остались позади снежные перевалы и колючий холодный ветер, головокружительные пропасти, теснины, беснующиеся по порогам горные реки и ручьи.

Отряд спустился в долину и остановился на долгожданный отдых.

Элберт I с наслаждением растянулся на свежей траве, раскинув руки в стороны, и совершенно по-мальчишески рассмеялся. Талэвар почтительно замер рядом со своим господином.

Причуды Элберта уже давно были причиной далеко не лестных слухов о душевном состоянии первого императора эльфов. Но Талэвар знал, как никто другой, что это полнейшая чушь. Элберт I не был сумасшедшим. И только глупец мог считать его таковым.

Повинуясь стальной воле и изощренному уму этого беззаботно развалившегося в траве эльфа, Старшие дома забыли былую вражду и выступили против людей единой силой. Смяв, сокрушив и покорив эти недоумения под названием человеческие королевства. Нет, война еще была не окончена, но участь людей была предрешена. Эльфийские маги сметали с полей сражений целые армии. Превращали в пыль каменные стены замков и городов. Отныне в мире нет силы, способной остановить эльфийские дома! Восходила новая заря! Новый рассвет! Новая империя! Империя эльфов! Они перворожденные и рождены, чтобы править. У эльфов появился император. Первый император! И он, Талэвар, первый из его ирлимаров!


Иванов Александрович читать все книги автора по порядку

Иванов Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.