Knigi-for.me

Важнее слов - Миа Шеридан

Тут можно читать бесплатно Важнее слов - Миа Шеридан. Жанр: Современные любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 18 из 90 стр. благодарна за возможность, которую вы мне даете. У меня не хватит слов, чтобы выразить свою благодарность.

Сердце тяжело стучало у меня в груди, мне нужно было успокоиться и не слишком воодушевляться. Эту работу еще нужно было получить. Согласно объявлению, искали ассистента для доктора Кристофа Моро, руководителя отдела романских языков в Лувре. Ассистент нужен был для участия в проекте по переводу недавно найденных документов, предположительно средневековых. Насколько я знала, список претендентов был длиной в милю.

Доктор Моро переложил несколько бумаг, перелистал папку и достал оттуда что-то – наверное, это было мое резюме. Он взглянул на него поверх очков, подняв брови.

– Список мест, где вы работали, впечатляет, но все это неоплачиваемые стажировки. Как так вышло?

– На самом деле, доктор Моро, я посчитала, что эти неоплачиваемые позиции дали мне больше, чем могли предложить те рабочие позиции, которые мне предлагали после окончания учебы.

– Это если мы не говорим о деньгах.

Я мягко засмеялась.

– Да, об этом лучше и не начинать. – Я сделала паузу. – Всегда есть способы заработать деньги. Я же хочу работу, которая бросит мне вызов, работу, на которой мой вклад будет действительно что-то значить.

Доктор Моро сел глубже в свое кресло, наконец слушая меня всерьез.

– Большие амбиции, особенно для лингвиста. – Он пристально посмотрел на меня. – Расскажите, что вы знаете про Жанну д'Арк?

Жанну д'Арк?

– Я… вообще, я знаю довольно много. В университете я не только изучала французский, но еще и занималась средневековой историей Франции.

Он не отводил от меня взгляд. Я выпрямилась и продолжила:

– Жанна д'Арк была мученицей и святой, она была лидером войск, которого вела божественная воля. Благодаря ей Франция одержала верх над Англией в Столетней войне.

– И вы в это верите?

– Верю ли я, что ее вела божественная воля?

– Oui. Верите ли вы, что с ней говорил бог, который и поручил ей задачу вести свой народ?

Я прикусила губу и задумалась.

– Я не знаю, но думаю, что она сама верила в это.

Его губы изогнулись в улыбке.

– Ах, хороший ответ. Зазнайки, которые думают, будто можно знать все, – это худший вид ученых. Они уже перестали развиваться и учиться.

Он открыл нижний ящик стола и достал нечто, помещенное в прозрачный файл.

– Шесть недель назад в пещерах в долине Луары нашли некий манускрипт – что-то вроде дневника. Мы думаем, его написал кто-то, кто близко общался с Жанной д'Арк, и хотя в основном это рассказ автора о своем путешествии, в этих документах много говорится о битвах и пересказываются мысли святой, которыми она делилась с другими. Тут же содержатся и разговоры автора с Жанной д'Арк. К сожалению, не все в манускрипте можно прочесть, но в остальном он в порядке.

Доктор Моро передал мне файл, и внутри я увидела кусок пергамента, очевидно, очень старого.

– Это часть манускрипта, мадам Кресвелл.

Я изучила документ на свету, вчитываясь в древнефранцузский. Я нахмурилась, пока читала. Закончив, я вернула документ и взглянула на доктора Моро.

– Доктор, извините, но это никак не может быть пятнадцатый век.

Его брови поползли вверх.

– Non? Pourquoi?[1]

– Ну… – я указала на одно из слов в документе, – такие барочные описания впервые встречаются только в документах, написанных как минимум через сто лет после смерти Жанны д'Арк. Такой стиль появился только в начале шестнадцатого века. Когда этот документ был составлен, те, кто знал Жанну д'Арк лично, уже давно были мертвы.

Доктор Моро улыбнулся.

– Все верно. – Он снова открыл ящик своего стола, достал еще один файл и передал мне. – Вот копия настоящего документа.

Я несколько недоуменно посмотрела на доктора Моро и принялась изучать документ, читая не спеша.

– Что вы можете сказать об авторе этого текста, мадам Кресвелл?

Я еще немного изучила манускрипт перед тем, как ответить:

– Автор – женщина. Написано как-то очень по-женски.

– Oui. Я согласен.

– И она хорошего происхождения. Люди статусом ниже редко могли читать и писать, хотя и бывали исключения. И уж тем более они не могли писать так хорошо. Это прекрасный текст.

Я не торопясь прочла еще один параграф, и пока я читала, то видела, как перо следует за мягкими движениями женской руки.

– Да, она точно из высшего общества. Вот тут она шутит про одного генерала и говорит, что он напомнил ей лебедя, которого недавно подавали ей к столу. Она пишет, что была бы не против, если бы генерала так же нафаршировали. – Я взглянула на доктора Моро, чьи губы, как и его брови, были вздернуты. Я выдохнула. – Только очень богатые в Средние века могли себе позволить такой деликатес, как лебедь. – Я остановилась и прочла еще несколько строк. – А здесь она пишет про головной убор, fronteau – это тиара из бусинок, которую носили только молодые девушки хорошего происхождения.

Я подняла глаза на доктора Моро, а тот смотрел на меня с улыбкой.

– Думаю, мадам Кресвелл, я нашел своего нового ассистента. Если вы, конечно, согласны.

Сердце забилось сильнее, и я с трудом сдержала глупую ухмылку, выдав вместо этого, я надеялась, профессиональную и вежливую улыбку.

– Я согласна, доктор Моро.

* * *

Я взлетела по лестнице своего дома настолько быстро, насколько мне позволяла моя узкая юбка, борясь с желанием пищать от радости. Я распахнула дверь и увидела Фрэнки, которая сидела на диване и как раз собиралась залить молоком свои кукурузные хлопья.

– Господи боже, что с тобой стряслось? – спросила она.

– Я получила работу, – ответила я, улыбаясь и закрывая дверь.

Фрэнки поставила тарелку с хлопьями на кофейный столик и подскочила.

– Ничего себе! И что это за работа?

Я бросила свое портфолио на столик перед дверью, быстро и крепко обняла Фрэнки и села в кресло, стоявшее напротив дивана.

– Недавно в долине Луары нашли новый манускрипт. Думают, что он как-то связан с Жанной д'Арк.

– Охренеть! Им нужен переводчик?

– Да. Я уже просмотрела несколько страниц, они очень старые, должно быть, из пятнадцатого века, и там много слов и фраз, которые сложно понять. Но это моя специальность. Им нужно, чтобы каждое слово было тщательно переведено, так, чтобы передать дух и букву оригинала и чтобы это можно было прочесть и понять. Все это сохранится у них на защищенном сервере. Они создали команду, чтобы подтвердить датировку и определить, действительно ли документ связан с Жанной д'Арк.

– Боже мой. Звучит как что-то очень важное.

– Звучит… просто потрясающе. В группу по изучению этих документов входят и специалисты по истории письменности, и археологи

Ознакомительная версия. Доступно 18 из 90 стр.

Миа Шеридан читать все книги автора по порядку

Миа Шеридан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.