Как укусить вампира - Лена Тулинова
— Давайте я буду решать, виноваты вы или нет, госпожа Зорина. Дина Владимировна, правильно?
— Так точно.
— У вас очень красивое имя. Звонкое. Но не православное.
— Меня крестили как Домнику, — сказала девушка, — но в нашей семье любят необычные имена. Это пошло от дедушки и бабушки: говорят, у обоих польские корни.
— Но Дина — имя не польское, — блеснул эрудицией Безруков. — Хоть вам и подходит, и куда больше, нежели «Домника».
— Это звёздное имя, — Зорина неловко повела плечами. — Как и бабушкино: Стелла.
— Мне нынче везёт на небесные явления, — сказал вампир.
— Позвольте спросить ваше имя-отчество, господин Безруков, — решилась Дина, раз уж общение стало немного менее формальным.
— А что ж вы сразу не уточнили, кто будет вас опрашивать?
— Виновата.
— Меня зовут Пётр Николаевич. И я прошу извинить, что не представился полностью ранее, тогда мы не тратили бы время на раскланивания и экивоки. Давайте прямо, Дина Владимировна. Вы не верите, что Рудольф Ромуальдович Майский умер своей смертью?
— Простите, но нет, не верю, — сказала Дина и посмотрела в глаза вампиру. — Представьте, как среди бела дня к вам подходит ваш начальник, говорит, чтобы вы улыбались и делали вид, что у нас лёгкая приятная беседа, потому что за нами следят, собирается что-то сказать и вдруг умирает. Разве не подозрительно? К тому же маги на службе редко болеют, и раз в год нас осматривают доктора. Чуть что — и езжайте к морю или на воды…
— Среди бела дня, значит… А вы заметили слежку, госпожа Зорина?
— Поблизости от нас никого не было. Но если убийца расположился, скажем, на дереве, или на какой-нибудь башни, то удивительно, как он дотянулся до Майского своей магией.
— Я успел навести о вас кое-какие справки, — сказал вампир, неприятно улыбаясь, — вы провели здесь, в инквизиторском некоторое время, как пристав, а затем были отправлены патрулировать улицы. Госпожа Зорина, как вы думаете, почему же господин Майский не обратился к Одинцову или, может быть, к любому другому сослуживцу-магу, а встретился с вами?
— А никак не думаю, — спокойно ответила Дина. — Я знаю. А как вы думаете, господин Безруков, если официальная версия смерти Майского — это удар и если никто никакого убийцу не ищет, то почему я здесь? Если меня считают убийцей или его сообщницей, то сейчас происходит не беседа, а допрос. Да, инквизиции чаще всего не нужны обвинители и адвокаты, каждый инквизитор вправе сам определять степень виновности и выносить приговор… Но обвинение-то могу я услышать? Или мне и этого не положено?
— Госпожа Зорина, помилуйте, — всплеснул руками Пьер. — За кого вы меня принимаете? Никто не выдвигает вам никаких обвинений. Делу действительно дали ход и магический приказ считает, что кое-что тут нечисто, но о вас беспокоится человек, которому небезразлична ваша судьба. Он и попросил меня выяснить — насколько для вас опасно то, что вы успели узнать.
— Вот как, — сказала Дина. — Могу я спросить — кто этот неравнодушный человек?
— Он предпочёл бы остаться в тени.
— Я люблю тени и люблю темноту, — кивнула девушка. — Но особенной любовью. Там ярче свет. И чем гуще тьма, тем опаснее твари, что там прячутся.
— Это вы меня сейчас такой тварью назвали? — иронично приподнял красивые брови вампир.
— Давайте так, господин Безруков. Я вам всё скажу, что знаю, а вы мне назовёте имя, — сказала Дина, отчаянно пытаясь как-то отвлечь его и себя от неловкой ситуации.
— Да вы любительница рубить сплеча, как я погляжу?
— Возможно. И стрелять быстрее, чем думаю, — тут Дина поняла, что и отвечает, не очень-то подумав.
— Рассказывайте, — разрешил Пётр Николаевич. — Очень внимательно слушаю.
Глава 9
Пьер Безруков
— Я не захватила с собой газету, — после совсем недолгого рассказа добавила Дина.
— Дайте-ка я подытожу, госпожа Зорина, — сказал Пьер. — Ваша вчерашняя встреча касалась не просто какой-то совместной операции ведомств. Это был некий заговор, не так ли?
— Не могу знать, господин инквизитор, — вздохнула Дина. — Однако могу предположить… Я изучила эту газету вдоль и поперёк. Хотите, пришлю вам её? Купила вчера два экземпляра и могу поделиться.
— Думаю, что сумею найти вчерашнюю газету без особого труда, — улыбнулся вампир.
— Ну как пожелаете, — не слишком любезно ответила барышня, очевидно, слегка обидевшись на то, что её щедрое предложение не было оценено и не вызвало никакого энтузиазма у собеседника. — Итак, я нашла лишь одну заметку, которая могла бы пролить хоть немного света на происшествие. Это — обескровленные тела, их уже несколько нашли и не могут выяснить, откуда они взялись. Полагаю, дело может быть связанно именно с этим. В Лучезарске завелась шайка вампиров, и, очевидно, непростая шайка, быть может, со связями. Против этих-то связей и решил подняться Майский.
— Ваша версия интересна, — подавляя желание рассмеяться, сказал Пьер. — Однако поверьте мне, вампиру на государственной службе, я бы не допустил, чтобы по городу бегала целая клыкастая шайка кровопийц.
— Я этой ночью видела…
— Одного вампира. Не шайку. И позвольте уточнить — обескровленное тело вы видели тоже?
— Н-нет, — призналась Дина. — Тело было немного пьяное, но вполне… полнокровное.
— Вот и хорошо. Но моё предложение в силе: могу составить вам компанию в патруле, поищем вампира вместе. Мне тоже не нравится, когда какие-то чужие кровопийцы охотятся на моей территории, — Пьер иронично улыбнулся, предвкушая, как весело будет водить забавную барышню за нос.
Должны же у него быть какие-то развлечения?
— А теперь говорите, кто обо мне так заботится, что чуть ли не силой нанял вас, — жадно сказала Зорина.
— А кто вас сюда привёл? — спросил Пьер.
— Неужели Одинцов? — удивилась барышня. — Этот любитель звёзд и астрологии?
— Астрология нынче модное увлечение, — заметил Безруков. — И достаточно невинное, я полагаю. Но Кирилл Сергеевич не говорил мне о звёздах, он занимался делом Майского и попутно беспокоился о вашей репутации… и свободе. Теперь я вижу, что вы действительно ни в чём не повинны, а замешаны в деле лишь косвенно. И ничего не знаете. Однако, знаете, госпожа Зорина, я