Как укусить вампира - Лена Тулинова
Пьер порывисто подался навстречу, но Цыбашев заставил его сесть обратно на жёсткую скамью.
— Ты всё равно не можешь ему навредить, — сказал он спокойно. — Не трать на него время и силы.
— Я вижу, вы всё такой же мудрый наставник, Натан Ростиславович, — сказал Арсенин. — Так чем обязан?
— Я хочу, чтобы ты очистил свою душу перед смертью и тем самым обрёл шанс на спасение, — сказал Цыбашев. — Перед тобой жертва преступления. Исправь это.
— Ничего не выйдет, даже если бы я этого хотел. И даже если бы это, — Арсенин шевельнул руками в кандалах из особого сплава, — не мешало мне колдовать. Моё гениальное творение на стыке алхимии и монстрологии бессмертно и неуязвимо. Всё, что убило бы обычного человека и обычного вампира, будет лишь мучить его.
В горле Пьера заклокотало.
— Между прочим, он кинется не на меня, а на вас, господин Цыбашев, — усмехнулся Алекс. — И я с удовольствием полюбуюсь напоследок силой своего цепного кровососа.
— Не дождёшься, — прорычал Пьер, хотя сдерживаться было невыносимо.
— Инквизиторы ещё не потребовали его утилизировать? — спросил Арсенин с издёвкой.
— Они потребовали ликвидировать плоды твоих трудов, записи и препараты, какие только отыщутся, — обтекаемо ответил Цыбашев. — Но он не подлежит… утилизации.
— Я ещё здесь, — угрюмо сказал Пьер.
— Записей вам не найти. А Пётр уничтожению, увы, не подвластен. И я, слово дворянина и мага, не могу сказать вам, милостивые государи, что с ним делать, — сказал Арсенин и осклабился такой омерзительной ухмылкой, что Пьера наверняка стошнило бы… Если б нашлось, чем. — У меня нет ни способов, ни желания сделать так, чтобы Пётр Николаевич смог вернуться в человеческий облик.
— Тогда скажи хотя бы способ, которым можно меня убить, — сказал Безруков неохотно.
— И такого способа я не знаю, — ответил Алекс. — Не придумал.
— Твоё творение не так уж гениально. Ты действовал наобум, — сказал Цыбашев. — А всё остальное лишь бахвальство. Из пустого тщеславия ты погубил человека.
— Не расстраивайтесь так, — улыбнулся Арсенин. — Уверен, что с моей смертью он или обретёт уязвимость, или снова станет смертным.
И расхохотался, заставив Пьера злобно зарычать на него. Цыбашев отшатнулся к стене, а затем медленно пошёл к двери. Стук, скрип, стук, скрип…
— Прощайте, Медведь — Липовая нога и вампир-неудачник, — напутствовал их Арсенин. — Не теряйте надежды, господа! Это то, что остаётся неудачникам в утешение.
Он был казнён в начале июня в Аврории, поздним вечером, когда белая ночь уже распростёрла свои сумеречные крылья в небе над городом. Пьер видел расстрел с тюремной крыши. И… ничего не произошло. Тою же ночью они с Цыбашевым вернулись в академию Лучезарска.
* * *
Вежливый стук в дверь прервал вихрь воспоминаний. Пьер лениво ответил «войдите».
— К вам господин магдетектив, — прошелестел секретарь.
— Проси, — вздохнул вампир.
— Удалось ли что-нибудь выяснить? — после непродолжительных раскланиваний спросил Одинцов.
— Нет, Кирилл Сергеевич, ничего особенного, ничего сверх того, что уже нам с вами было уже известно, — сказал Безруков, умалчивая лишь самую малость.
— Жаль. Ведь этой барышне может грозить опасность, — сказал Одинцов, — а мы даже не знаем, откуда.
— Я беру её под своё крыло, — сообщил ему Пьер. — Пригляжу за ней, а заодно разомну старые косточки, поохочусь.
На лицо Одинцова стало больно смотреть.
— На… неё поохотитесь? — вопросил он с ужасом.
— Ну, почему бы и нет, в конце концов, — улыбнулся Пьер, нарочно показав клыки.
— Вы ведь шутите? — спросил Одинцов.
— Будто бы да, — он сделал улыбку ещё более жуткой. — Хотя в какой-то степени все мужчины охотятся на миленьких барышень. А ведь вы не станете спорить, что моя будущая напарница — прехорошенькая?
— Вам придётся, — тут Кирилл Сергеевич проглотил застрявший в горле комок и кашлянул, — просить разрешения на отлов… Ох, простите, сорвалось. На то, чтобы сделать её вашей напарницей, конечно. И в городском участке, и у Тугаринова.
— А, у вас же теперь Тугаринов, — хмыкнул Пьер. — Сочувствую вам, Кирилл Сергеевич. Что до разрешения, то я в нём не нуждаюсь. Скорее, это Тугаринову теперь придётся просить позволения поговорить с моей напарницей. Она под моей защитой. А вам рекомендую поплотнее заняться делом об убийстве Майского с целью прикрыть заговор.
— Зорина что-то сказала о заговоре? — напрягся Одинцов.
Нет, ну какой въедливый. Даром что тугодум!
— Конечно, не сказала. Она действительно ничего не знает ни о каком заговоре, и Майский ничего ей не успел рассказать. Но посудите сами, зачем кому-то менять одного мага на другого, если это не заговор? И кому надо, чтобы маг сменился?
Одинцов посмотрел по сторонам, потом его взгляд поднялся к потолку.
— Вот-вот, — со значением сказал Пьер. — Рекомендую заняться расследованием. Чем скорее отыщутся злоумышленники, тем раньше барышня Зорина вернётся в полицейскую управу и в ночной патруль.
Кирилл Сергеевич заметно скис. Уж на что он там рассчитывал, Безруков не знал. Но чуял, чуял неладное.
— Кстати, составите мне гороскоп? — спросил он, слегка прищурившись. — Вы ведь любите звёзды? Астрологию?
— Это моё увлечение. Как говорят британцы — хобби, — кивнул Одинцов, заметно оживившись. — Но для составления натальной карты мне понадобятся кое-какие сведения о вас.
— Конечно-конечно! Спрашивайте, — любезно ответил Пьер, про себя отметив: действительно, магдетектив увлечён астрологией.
А значит, догадки Безрукова верны, дело каким-то образом связано с астрологами.
Когда Одинцов ушёл, Пьер велел секретарю раздобыть вчерашние газеты и до вечера был погружён в их чтение.
Глава 10
Дина Зорина в дозоре
До вечера она выспалась буквально всеми правдами и неправдами. Но выспалась же! Плотно поела, помня, что натощак целую ночь не пробегаешь. Потом решила по примеру Сычёва запастись кое-каким перекусом. В маленькой кухоньке на съёмной квартире нашлись только копчёное сало, серый хлеб и смородиновый мармелад в маленькой плоской баночке — из кондитерской Жердёлова. Не бог весть что, но сгодится, решила Дина, налила в бутылку с хорошо притёртой пробкой сладкого чая и, сунув это добро в сумку, побежала в управу.
У входа стояло несколько городовых, которые то ли ещё