300 дней взаймы - Алексей Хренов
Халфхайд усмехнулся и всё таки отвернулся к окну.
К моменту, когда автомобиль подъехал к штабу флота, по базе уже каким-то мистическим образом разлетелась новость, что приехала «та самая леди Маргарет», заставляя нервничать окружающих.
Лёха мрачно наблюдал происходящее и всё больше убеждался, что рыжую катастрофу стоило сразу отправить в Австралию, раскошелившись на клетку для тигров и глухонемых дрессировщиков.
Кабинет адмирала оказался именно таким, каким и должен был быть кабинет командующего.
Большим.
Тихим.
Дорогим.
И набитым людьми.
За столом сидел сам адмирал сэр Уильям Джеймс, командующий всеми морскими силами южного побережья Англии.
Леди Маргарет оказалась маленькой сухой старушкой с идеально прямой спиной и взглядом человека, привыкшего командовать адмиралами ещё до того, как нынешнее поколение впервые научилось самостоятельно завязывать шнурки.
Позади неё обнаружилась Лили. Рыжая молчала и выглядела счастливой.
Увидев её, Лёха почувствовал, как внутренние колокола тревоги включились на полную мощность, ибо за всё время знакомства он ни разу не видел, чтобы она добровольно молчала так долго.
А счастливой она обычно становилась тогда, когда чья-то жизнь начинала стремительно усложняться.
— Проходите, джентльмены, — добродушно улыбаясь, произнёс адмирал.
Лёха с Полшкурой дружно изобразили стойку смирно, сидя на стуле.
Некоторое время разговор шёл вполне прилично и даже скучно.
Обсуждали налёты, потери, нехватку лётчиков, нехватку самолётов, нехватку топлива и ещё десяток вещей, которых в Британии внезапно тоже оказалось меньше, чем хотелось бы. Лёха даже начал надеяться, что вызов к адмиралу действительно связан с какими-нибудь бумагами или очередным приступом морской паранойи.
Наконец сэр Уильям отложил карандаш и посмотрел на Леди Маргарет.
— Полагаю, мы можем перейти к нашему вопросу.
Старушка спокойно кивнула, словно давая королевское разрешение.
— Разумеется.
— Леди Маргарет, председатель Королевского общества помощи морякам, считает, что Роял Нэви недостаточно эффективно использует женщин.
Лёха покосился на Лили.
Та сидела с видом ученицы, которая уже знает правильный ответ и теперь наблюдает, как остальные мучаются над задачей.
— Мужчин становится всё меньше, — невозмутимо начала своё выступление старушка. — Женщины работают на заводах, водят грузовики, дежурят на радарных станциях и первыми видят немецкие самолёты. Они защищают нашу страну диспетчерами, механиками, связистками и шифровальщицами. Перегоняют самолёты через всю страну.
Она сделала маленькую паузу и посмотрела на адмирала.
— И при этом флот продолжает вести себя так, словно половина населения Британской империи существует исключительно для вязания носков.
В кабинете повисла вязкая тишина.
Адмирал сделал вид, что искренне возмущён случившимся недоразумением.
— Поэтому решено организовать экспериментальную программу подготовки женщин-добровольцев для Воздушных сил флота, — адмирал энергично продолжил мысль старушки. — Первоначальная лётная подготовка, связь и, главное, перегонка самолётов. Естественно, без непосредственного участия в боевых действиях.
Судя по выражению лица Халфхайда, тот сидел на раскалённой сковородке, включённой на полную мощность.
— Любопытная идея, сэр, — осторожно произнёс начальник неба над Портсмутом, раздумывая, как бы половчее съехать с темы.
— Благодарю вас.
— И г-где предполагается проводить обучение? — слегка запинаясь, поинтересовался Полшкура, надеясь спихнуть идею. — Думаю, аэродром HMS Kestrel подойдёт идеально…
— Ну что вы, разумеется, здесь. В Ли-он-Солент. — И тут адмирал разнёс в дребезги его надежды главным калибром линкоров. — С командованием нашей авиации я уже всё согласовал.
Халфхайд застыл как изваяние на некоторое время. Лёха же искренне развлекался спектаклем.
Адмирал выглядел человеком, исполнившим долг перед Родиной, грамотно организовав чужой подвиг.
— Ясно, сэр, — наконец произнёс Халфхайд.
По голосу было ясно, что на самом деле он не понимает ровным счётом ничего.
— И разрешите представить вам первого курсанта. Мисс Кольтман имеет первоначальный опыт пилотирования, теперь его необходимо привести в соответствие с нашими стандартами.
— У нас есть стандарты? — ляпнул всё ещё находящийся в шоке Халфхайд.
Адмирал укоризненно посмотрел на него поверх очков.
— Сэр, при всём уважении, мисс Кольтман обладает весьма… оригинальными взглядами…
— Тем лучше, — невозмутимо заметила Леди Маргарет. — Значит, она умеет проявлять инициативу.
— Замечательно! — обрадовалась Лили. — Я уже подготовила список самолётов, на которых нужно проводить обучение…
Лёха отвернулся к окну и принялся изучать порт. Исключительно из чувства самосохранения.
— Кроме того, — продолжала старушка, — лейтенант-коммандер Кокс отзывался о ней весьма положительно.
Лёха едва не подавился воздухом.
— Простите, мэм, это когда я успел?
— Видите, курсант Кольтманн произвела и на вас сильное впечатление.
По выражению лица Халфхайда было видно, что он начинает понимать бессмысленность сопротивления.
Лёха даже заподозрил, что комендант мысленно читает молитву.
— Да, сэр, — наконец выдавил он.
— Замечательная идея, мэм, — командующий подвёл итог обсуждению.
— Я тоже так считаю, — Леди Маргарет немедленно повернулась к нему.
— Трындец, — пробормотал Лёха себе под нос.
Судя по лицу Полшкуры, он придерживался несколько иного мнения.
На выходе Лёха, поддерживающий тихо причитающего Полшкуру, столкнулся со старушенцией и Лили.
— Так вот вы какой, лейтенант-коммандер Кокс, — произнесла она, внимательно разглядывая Лёху в лорнет. — Должна признать, Лили описывала вас значительно менее приличным человеком.
— Я умею втираться в доверие, мэм, и да, она очень наблюдательная девушка, — осторожно ответил Лёха, бросив взгляд на Лили и мечтая пустить в ход ремень из парадных брюк.
Сама Лили, одетая в флотскую форму без знаков различия, сияла так, будто начисто разгромила противника в маленькой победоносной войне.
Глава 5
Традиции Королевского флота

Самое начало сентября 1940 года. Военно-морской клуб Портсмута, Англия.
Благотворительный ужин Леди Маргарет проходил в одном из старых залов Портсмутского военно-морского клуба.
Столы выглядели значительно скромнее, чем прежде. Война, карточки и немецкая авиация уже добрались до меню. Однако фуршет по-прежнему выполнял свою главную задачу — поддерживал традиции. Питательность содержимого при этом пала жертвой борьбы с фашизмом.
Зато стены были увешаны картинами с кораблями, половина которых когда-то героически победила французов и испанцев, а вторая половина просто героически утонула, но по британской традиции считалась ничуть не менее достойной изображения.
Леди Маргарет с видом законной наследницы Британской империи принимала гостей.
Адмирал Джеймс благосклонно изображал хозяина вечера.
В зале прохаживались командиры нескольких эсминцев и тральщиков, подводники, только что вернувшиеся из походов, офицеры базы и Адмиралтейства, местные аристократы, жертвователи Королевского общества помощи морякам и прочие люди, без которых Британская империя, по их собственному мнению, не могла существовать ни одного дня.
Иван