Knigi-for.me

Пленница лорда Дракона. Мама поневоле (СИ) - Екатерина Борисова

Тут можно читать бесплатно Пленница лорда Дракона. Мама поневоле (СИ) - Екатерина Борисова. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
я вглядываюсь в крохотное милое личико и в бусины темно-карих глаз, тем теплее у меня становится внутри. В груди словно открывается фонтан приятного волнения. Из него льются потоки тепла и нежности. Они захлёстывают меня с головой, стоит мне прижать ребёнка крепче к груди.

Такая крохотная, а уже совершенно одна в целом мире.

— У меня тоже могла быть дочка, — с сожалением шепчу я, вспоминая о своём мире. Я бы выставила предателя-мужа, и сама воспитала её. — Но судьба распорядилась иначе.

Горькое чёрное сожаление расползается внутри. Но стоит малышке Арии схватить мой палец и попытаться засунуть его себе в рот, как фонтан нежности снова бьёт у меня в груди.

— Что вы делаете? — дверца распахивается и на передо мной застывает массивная фигура лорда.

— Укачиваю малышку.

— Зачем? — лорд щурится.

А я не знаю, смеяться мне его вопросу или действительно отвечать.

Но пауза затягивается, и я предпочитаю ответить.

— Ария голодна. А ещё она промокла. Ей нужно поменять пелёнки, которых тоже нет. Ребёнок устал и напуган шумом. Лучшее, что я могла сделать в этом случае, попробовать её успокоить.

— Взяв на руки? — тёмные брови лорда удивлённо приподнимаются.

— Да! — я начинаю закипать. — Взяв на руки и покачав. Тепло моего тела, ритмичные покачивания и голос немного успокоили её...

— Это вряд ли! — отрезает лорд. — Идёмте, комнаты готовы. Не стоит давать местным повод для сплетен!

Лорд протягивает мне ладонь. Я бы хотела отказаться, но боюсь уронить ребёнка.

Но стоит мне вложить свою ладонь в его руку, как по телу пробегает болезненный огонь. Каждый мой шрам и рубец отдаётся болью. Она выжигает, выворачивает меня наизнанку.

— Ааа, — выгибаюсь я, — пустите...

— Кларисса, что за спектакль? — рычит лорд Рейден.

— не подходите. Прошу! Ещё одной такой вспышки боли я не вынесу... — шепчу сквозь слёзы и с ужасом смотрю на протянутую ко мне ладонь.

Глава 7

Лорд Ардор Рейден сжимает челюсти так сильно, что я слышу скрежет его зубов.

Недовольство мной ярко вспыхивает в его взгляде.

Но руку он всё-таки убирает.

— Следуйте за мной, — рычит он и резко разворачивает, отсекая от меня свои эмоции.

А я отчётливо чувствую его неудовольствие и раздражение. Но не понимаю почему? А ещё не понимаю, почему прикосновение этого человека... дракона причиняет мне такую боль?

Как он связан с моими рубцами?

— Идёте? — через несколько шагов лорд останавливается и оборачивается, обливая меня очередной порцией своего неудовольствия.

— Иду, — я подбираю длинный подол больничной сорочки и спускаюсь по откидным ступеням кареты.

Осторожно прижимаю к себе крошку Арию.

Малышка недовольно ворчит, но я лишь крепче прижимаю её к себе и шепчу.

— Не бойся, милая, я не уроню тебя. Никогда.

Во взгляде лорда Рейдена вспыхивает что-то новое, непонятное: удивление переплетается со злостью, заставляя меня сжаться.

— У вас есть что-нибудь переодеться? — цедит лорд.

— Господин Рейден, — я поднимаю подбородок выше и щурюсь, — вы лично забрали меня из больничного сада, даже не позволив простится с лекарем, что помогал мне восстановиться. Думаю, из рассказа Араксиса Прайма вы должны были понять, что меня нашли обгоревшей в чистом поле недалеко от лечебницы Всемогущей Софии-Драконицы. Но я всё-таки отвечу вам. Нет! У меня не во что переодеться!

Лорд недовольно поджимает губы, но кивает в знак того, что принял мой ответ.

— Ваша с Арией комната на втором этаже, в конце коридора. Идите! Я распоряжусь принести вам всё необходимое прямо в номер.

Явзглядом слежу за его жестом, указывающим на серое здание постоялого двора. Вглядываюсь в грязные темные окна на верху и, мне кажется. Вижу темный силуэт в одном из них.

Ничего странного. Какой-то путник решил выглянуть в окно.

Но почему у меня от этой темной размытой фигуры мурашки пробегают по спине?

— Кларисс! — рычит лорд Рейден, привлекая мое внимание к себе

— Ахда, спасибо, — я склоняю голову и уже собираюсь обойти его, как вспоминаю о важной вещи. — Лорд Рейден, неплохо было бы найти для Арии кормилицу. Здесь и в поместье.

— Кормилицу? — в карих драконьих глазах вспыхивает непонимание.

Я оглядываюсь, словно ищу поддержки от слуг и конвоя. Но естественно никто из них не может мне помочь.

— Вашей наследнице нужно молоко.

— Не проблема, — пожимает плечами Рейден.

— Но нельзя кормить новорождённую цельным молоком, — это я прекрасно помню из своего мира. Организм крохи не приспособлен кушать коровье молоко. Оно слишком жирное для грудничка. Идеально подошла бы смесь. Но где же её взять в этом мире? Помня из курса истории, что почти всегда аристократы находили для своих детей кормилиц, мне кажется, это идеальным выходом.

— И чем же нужно её кормить? — хмурится лорд.

— А чем вы кормили её в своём замке?

— Понятия не имею! Этим занимались слуги. А ещё раньше вы!

— Я... я думаю, что нам необходима кормилица.

— И где же мне взять эту вашу кормилицу?

— Отправить управляющего в ближайшую деревню и найти самую розовощёкую молодую мамочку в округе. Она и будет выкармливать вашу наследницу.

— Исключено! — лицо дракона темнеет. А глаза мечут молнии. — Крестьянка не приблизится к моей наследнице!

— Я же приблизилась, — возражаю ему. На что получаю ещё один странный злой взгляд.

— Драконам не нужны кормилицы! Девочка и без неё...

— Девочка устала, мокрая и голодная, а вы не подумали о том, что такой крохе будет трудно проделать долгий путь. В корзине! В мокрых пелёнках и голодной!

Дракон сжимает челюсти. Снова.

— Если вам плевать на ребёнка, то я вообще не понимаю, зачем вы нашли меня и возвращаете в свой замок. Просто сдайте кроху в приют. Уверена, там она получит больше заботы, чем в вашем замке.

— Да что вы знаете? — рычит дракон, за секунду преодолевая расстояние между нами.

Его огромная ладонь уже тянется схватить меня за руку, но останавливается в каком-то миллиметре от рукава сорочки.

Рубцыотзываются застаревшей болью.


Екатерина Борисова читать все книги автора по порядку

Екатерина Борисова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.