Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон
— Ты не можешь уйти, — голос миссис Доусон звучал мягко, но с лёгкой обидой. — Пока не поешь.
— Флинн принесёт мне что-нибудь позже. Я буду в порядке. — Белла перевела взгляд на него.
Флинн в этот момент смотрел на Марко, отмечая, как близко тот стоит к Белле. На его щеке заходили желваки.
Миссис Доусон опустилась на стул.
— Нет смысла ждать ужина, если мы уже все здесь. — Она указала на Флинна. — Закажи для Беллы что-нибудь, чтобы принесли первым. — Затем обратилась к ней: — Начос[14] — отличное блюдо, но если хочешь что-то полегче, салат тако просто замечательный. Я обычно беру с курицей.
— Э-э… — Белла почувствовала себя в ловушке. У неё не было ни одной веской причины продолжать настаивать на уходе. — Ну да. Салат тако звучит неплохо.
— Пойдём со мной в гриль-бар. — Флинн взял её за руку, не оставляя ей выбора, и потянул за собой к зданию.
Когда они отошли достаточно далеко, чтобы их не было слышно, он спросил:
— Что ты сказала Марко?
Она не хотела отвечать — и не только потому, что знала, что он рассердится. Ей не хотелось признавать, что она сказала Марко, кто она такая… а он всё равно её не узнал.
«Серьёзно? Он хоть раз вообще обращал на меня внимание в колледже?»
Даже если внешность изменилась, голос-то остался прежним. Разве это не должно было его насторожить?
— Что ты сказала? — повторил Флинн.
— Что мы вместе учились в университете штата Вашингтон.
— Ты сказала ему, кто ты? — в его голосе прозвучало недоверие.
— Нет. Я сказала, что мы учились вместе. — Она неловко откашлялась. — Он до сих пор не знает, кто я.
— Он ничего не понял? — Флинн всё ещё не верил.
— Похоже, что нет.
Флинн понизил голос:
— Ты пыталась сказать ему, кто ты, хотя мы договорились этого не делать.
— Нет. Я согласилась не флиртовать с ним — и я этого не делала. Но мне пришлось сказать, что я его знаю. В любой момент он может сам понять, кто я, и тогда будет странно, если я ни разу не упомяну нашу дружбу.
— С чего ты взяла, что он вдруг это поймёт?
— Наверное, это просто глупый оптимизм. — Она бросила взгляд в сторону Марко. Он разговаривал с матерью, ничего не подозревая. — И, возможно… переоценка мужчин.
Они обошли здание и остановились у окна выдачи заказов, но не подошли ближе, пока не закончили разговор.
На щеке Флинна снова заходили желваки.
— Тебе не следовало приходить сюда сегодня вечером. Ты могла просто избегать Марко до субботы, и никому не пришлось бы об этом думать.
— Ну, я этого не сделала.
— Нет. Не сделала.
Она подумала, не сказать ли ему, что его отец и Марко теперь уверены, будто он собирается объявить об их отношениях в субботу утром. Но по его сжатым губам было ясно — новость он воспримет плохо.
Флинн оглянулся в сторону бассейна.
— Значит так. Ты съешь свой салат, придумаешь отговорку и исчезнешь до субботы.
Он шагнул к окну. Белла схватила его за руку, останавливая.
— Почему бы тебе просто не сказать Марко, кто я, сегодня? Если я ему интересна, мы можем действовать осторожно. Твои родители ничего не узнают.
— Мы договорились о другом.
Она не отпускала его руку.
— Чем дольше мы будем ему лгать, тем сложнее и неловче станет ситуация.
— Только не для меня, — беззаботно ответил Флинн. — Я не против ему солгать.
Белла встала прямо перед ним.
— И как ты собираешься всё объяснить в субботу?
— Просто расскажу, — сказал он так, будто это очевидно.
Белла не сдвинулась.
— Что именно ты скажешь? Я не хочу, чтобы ты выставил меня дурой.
— Я ещё ничего не планировал. Но не выставлю.
Она поджала губы.
— Значит, выставишь меня в выгодном свете? Чтобы Марко решил, что я целуюсь с каждым знакомым, кого встречу?
Флинн в отчаянии всплеснул руками.
— И что ты хочешь, чтобы я сказал? Что ты была влюблена в него всё это время?
— Нет, — резко ответила она. — Это звучит жалко.
Флинн внимательно посмотрел на неё.
— Да. Именно так это и звучит.
Она обиженно выдохнула.
— Ты хочешь сказать, что я жалкая?
В его глазах мелькнуло что-то — возможно, раздражение.
— О нет. Совершенно нормально — всё ещё испытывать чувства к парню, который семь лет назад женился на твоей лучшей подруге. Такое ведь сплошь и рядом. Что будешь пить?
— Это не так, — упрямо сказала она. — То есть… не совсем так.
— Хорошо. Тогда возьму тебе «Спрайт».
Он попытался обойти её, но она снова схватила его за руку.
— Ты не можешь меня в этом винить. Марко просто… — она запнулась, подбирая слово. — Просто идеальный.
Флинн посмотрел на неё, потом тяжело вздохнул.
— Твоя проблема в том, что ты возвела Марко на слишком высокий пьедестал. Как его брат могу сказать — у него полно недостатков. Иногда он бывает настоящим придурком.
— И какие у него недостатки?
Флинн покачал головой и промолчал.
— Вот видишь? — Белла отпустила его руку. — Ты даже ничего не можешь придумать.
— Нет, — он скривился. — Я просто думаю, почему мне не попадаются такие женщины, как ты — полностью слепые к моим недостаткам и безусловно преданные.
— Вообще-то, ты меня уже встретил. — Она пожала плечами. — И сразу солгал о том, кто ты такой. Не лучший способ произвести впечатление.
— Ты слишком неадекватна, чтобы я мог на тебя впечатление произвести.
— Вообще-то, я была очень впечатлена.
Он недоверчиво хмыкнул.
— Только потому, что ты приняла меня за Марко. Я мог бы сказать, что в свободное время убиваю детёнышей тюленей дубинкой, а ты бы закрыла на это глаза — потому что в восемнадцать была влюблена в Марко.
— Ты так и не назвал ни одного его недостатка.
— Потому что, как бы много у меня ни было недостатков, клевета на брата в их число не входит.
Не дожидаясь ответа, он подошёл к окну и сделал заказ.