Когда я встретила твоего брата - Джанет Раллисон
— Мы все совершаем глупости, — мягко сказала миссис Доусон, пытаясь сгладить напряжение. — В семье важно, чтобы мы любили друг друга.
— Верно, — кивнула Белла. — И я уже… очень многих здесь люблю. — Её взгляд невольно скользнул к Марко.
Дейзи этого не упустила — и с ещё большей силой стала дробить лёд в стакане.
Марко дружелюбно улыбнулся Белле, по-прежнему ничего не понимая. Что ж, возможно, она ожидала слишком многого. Он был уверен, что она встречается с его братом — а значит, и не думал заигрывать с ней.
Зато Дейзи… та, напротив, почти наверняка догадывалась о правде — и буквально превращала лёд в крошку.
— Надо будет как-нибудь поговорить и наверстать упущенное, — сказал Марко.
— Флинн уже много рассказывал мне о вас с Дейзи, — добавила Белла.
Иными словами — она знала, что они разведены.
Дейзи бросила на Флинна выразительный взгляд.
— Правда? Как мило.
Флинн откусил кусок фахитас[15], явно предпочтя не вмешиваться.
Миссис Доусон окинула взглядом всех за столом.
— Думаю, Дейзи и Белле стоит провести немного времени вместе и узнать друг друга заново. Уверена, вы обе сильно изменились.
— Белла определённо изменилась, — сказал Марко, одобрительно разглядывая её. — Ты прекрасно выглядишь.
— Спасибо. — Этот комплимент вдруг сделал весь вечер… не напрасным.
Марко покачал головой, продолжая рассматривать её.
— Не могу поверить, что ты встречаешься с Флинном.
Дейзи поджала губы.
— Я тоже.
Белла проигнорировала её и смотрела только на Марко.
— Ну и как тебе медицинская карьера? Всё так, как ты мечтал?
— Некоторые вещи оправдали ожидания, — ответил он. — А некоторые… в жизни — не совсем.
Он не посмотрел на Дейзи, но смысл был очевиден. Его брак оказался разочарованием.
— Всё происходит не просто так, — тихо сказала Белла. — Даже плохое. Я уверена, впереди тебя ждут приятные сюрпризы.
«Например… в субботу».
Марко закинул в рот начос.
— Было бы неплохо.
Он не понимал, о чём она говорит — но ей всё равно нравились его слова.
Особенно потому, что от них Дейзи заметно напряглась и покраснела от злости.
Возможно, Белла повела себя грубо. Но Дейзи первой перешла границу. К тому же однажды Дейзи уже получила своего принца — вместе с хрустальной туфелькой, — тогда как Белла осталась с разбитым сердцем. Пора было расставить всё по местам.
— Раз уж зашла речь о будущем, — сказала Белла, не отрывая взгляда от Марко, — какой у тебя номер комнаты?
Флинн поперхнулся фахитасом и закашлялся.
Дейзи ахнула и с грохотом поставила стакан на стол.
— Насколько же нужно опуститься, чтобы спрашивать у Марко номер комнаты — при мне и при всей его семье?
Белла невинно моргнула.
— Я спросила, потому что завтра утром Марко готовит для всех блинчики. Правда, Дейзи, я не понимаю, что на тебя нашло. Мне жаль, что я пропустила твою свадьбу, но, думаю, дедушка Доусон был прав — прошлое нужно отпускать.
Дейзи метнула в неё яростный взгляд. Но это уже не имело значения: все остальные смотрели на Дейзи так, словно именно она потеряла самообладание.
— Комната номер семьсот пятьдесят, — сказал Марко.
— Спасибо. — Белла взяла свой блокнот и карандаши. — Мне ещё нужно кое-что сделать. Увидимся завтра.
Она встала и направилась к отелю.
Поначалу её уход казался почти триумфальным… пока она не посмотрела на миссис Доусон.
Женщина выглядела потрясённой — так, будто вот-вот расплачется.
Вся эта встреча была устроена ради неё. Ради того, чтобы сделать её счастливой. А Белла… испортила всё.
Она бросила на миссис Доусон виноватый взгляд и поспешила вниз по дорожке.
Флинн был прав. Ей не следовало приходить на этот ужин.
Но откуда она могла знать, что появится Дейзи — и нападёт на неё?
«Никто не мог этого предвидеть».
Глава 15
Флинн наблюдал, как Белла отходит от стола, и изо всех сил старался не скрежетать зубами слишком заметно. Ему следовало предвидеть, что ужин обернётся катастрофой. Как только он подошёл к грилю и увидел Беллу, нужно было придумать, как от неё избавиться. Но он не ожидал, что Дейзи присоединится к ужину. Он был уверен, что сначала она поговорит с Марко наедине. Должно быть, она решила, что безопаснее встретиться с ним в присутствии родителей — так он не смог бы приказать ей уйти. Ему оставалось лишь притворяться, что он рад её появлению.
Марко, впрочем, даже не пытался это изобразить. А вот Дейзи стоило бы проявить больше самообладания. Конечно, она знала, что Белла познакомилась с Флинном прошлой ночью и пыталась флиртовать с ним, приняв его за Марко. И да, наверное, тяжело видеть, как бывшая соседка по комнате ужинает с твоей семьёй, да ещё и с чувствами к твоему бывшему мужу… Но, по сути, она сыграла на руку Белле. Никто за столом — включая Марко — не уловил скрытого смысла её слов. Дейзи лишь выставила себя грубой, подозрительной и, возможно, неуравновешенной.
Теперь все смотрели на неё с изумлением и недоверием.
Она залилась румянцем и бросила на Флинна умоляющий взгляд — явно надеясь, что он скажет правду о Белле, чтобы оправдать её реакцию.
«Нет. Не дождёшься».
Даже если признание в том, что он солгал о своих «отношениях» с Беллой, не имело бы большого значения, он не собирался рассказывать родителям, что Белла приехала повидаться с Марко, зная, что тот уже развёлся.
Флинн ответил Дейзи холодным взглядом. Она сама заварила эту кашу под названием «повадки чокнутой» — теперь ей и расхлёбывать.
— Я немного устала, — сказала его мама. — Думаю, я вернусь в номер и прилягу.
Отец поднялся из-за стола.
— Я тебя провожу.
Мать неуверенно встала, опираясь на трость.
— Нет, останься, пообщайся с детьми. — Она указала на Дейзи. — Ты поможешь мне дойти, дорогая? Мы так давно не разговаривали. Пора наверстать.
Дейзи сглотнула и посмотрела на Марко, будто ожидая, что он вмешается. Но он молчал.
— Конечно, — сказала она и поднялась. Подойдя, она взяла миссис Доусон под руку.
Они почти вышли из зоны слышимости, когда Гэвин спросил:
— Бабушка сейчас накричит на тётю Дейзи?
Кеннеди шикнула на него:
— Конечно нет. Бабушка не кричит на людей.
— Это не так, — упрямо возразил Гэвин. — Она