Knigi-for.me

Версальские феи - Клэр Поллард

Тут можно читать бесплатно Версальские феи - Клэр Поллард. Жанр: Историческая проза издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
постели и желании большего, нельзя не упомянуть и о сексе. Видите, как вон та девица поглядывает на вас из-под маски, поправляя яблоки грудей? А его промежность не прижималась к вам в коридоре? Они все здесь только об этом и думают, все время – обливаются потом от секса, текут от секса. Брак – это всего лишь политический союз, никак не связанный с любовью, и не иметь внебрачных связей как-то даже немного неприлично. Это сущий рай для пенисов, сущий Кокейн для вагин. Конечно, обычных шлюх здесь не встретишь – приказано отрезать им носы и уши, если только они будут замечены в радиусе двух лье от Версаля. Но куртизанки – это совсем другое дело. Ведь у короля множество любовниц. С тех пор как в пятнадцать лет он лишился девственности с сорокалетней Одноглазой Екатериной, ни одна девушка не может чувствовать себя в безопасности, будь то служанка или знатная особа. Монарх предается утехам по всему Версалю: на кроватях, в шезлонгах, в дверных проемах, – а самое любимое место, как ни удивительно, зеркальный зал. Его любовницы даже делятся на официальных и неофициальных! Сейчас главной признана мадам де Монтеспан (или Атенаис, как ее предпочитают называть, и будем делать так же, учитывая влияние мадам), женщина, обладающая невероятной властью, дива одновременно чарующая и пугающая – смотря на чей взгляд.

Впрочем, сегодня Атенаис вы не увидите – она принимает близких друзей в мраморных ваннах. В то время как король по состоянию здоровья за всю свою жизнь принимал ванну всего трижды, Атенаис любит понежиться в теплой воде с ароматом ванили и возвещает о своем приближении удушливо-сладким ароматом: можно подумать, что она мочится глазурью и гадит заварным кремом.

Было ли когда-нибудь на земле место, подобное этому? Разве это не апогей человеческой цивилизации – столь изощренно ненатуральный, полностью искусственный тот самый воздушный замок, извечная человеческая мечта? Разве это не идеальный конец любой из сказок Матушки Гусыни?

А вот и Шарль Перро – наконец-то мы отыскали его: в зале совета, занятый спором об архитектурных деталях. Он в центре событий – кого-то обхаживает, добивается чьей-то благосклонности, пожимает руки, отпускает остроты, очаровывает садовников, заключает союзы, вечно стремится упрочить свое положение, извлечь все возможное из своего, как он понимает, краткого счастливого мига расцвета и удачи.

Но Фортуна уже вращает свое огромное колесо.

Впервые Шарль начинает ощущать, что пик его удачи уже пройден и колесо идет вниз, когда его жена умирает родами. Но этот поворот пока приватный, невидимый для двора – тут, скорее всего, даже не замечают, что глаза у Перро не так веселы и шутки не так искрометны, как прежде. Теперь, однако, движение вниз идет быстрее и заметнее. Начали ходить слухи об Атенаис, а покровитель Шарля, Кольбер, – ее близкий друг.

Шарлю не хочется сомневаться в своем друге, Жан-Батисте Кольбере, контролере общих финансов, первом министре, основателе торгового флота – мозге Французской Ост-Индской компании, импортирующей кофе, меха и сахар. Кольбер запретил в Версале венецианское стекло и фламандские гобелены, и теперь тут все должны покупать французские изделия. Это он привез сюда Бернини, он назначил пенсии Мольеру, Расину и Корнелю. Великий Кольбер! Услышав о новой дорогостоящей затее, он поднимает бровь, а потом все же воплощает ее в жизнь, превосходя даже мечты короля, с максимальной деловитостью и изяществом и всегда с оглядкой на рынок. «Если этому замку суждено стать лучшим в мире, – всегда говорил он Шарлю, – пусть он будет витриной».

Поскольку сам Кольбер – сын торговца шерстью и к тому же всегда рад насолить привилегированным, которые платят меньше, чем с них причитается, при помощи косвенных налогов, находятся те, кто считает такую финансовую искушенность чертой низшего класса. Другие карикатурно изображают Кольбера мрачной фигурой, припоминая его шотландское происхождение. Однако юмор у него хоть и сухой и по большей части скрытый, но все же несомненный. Часто Кольбер берет кусок хлеба и бросает через канал, – если добросит до другого берега, значит, Людовик XIV будет в хорошем расположении духа, если же хлеб упадет в воду – день выдастся беспокойный. «Ну вот, опять», – говорит тогда Кольбер с язвительной улыбкой.

– Как поживаете, сударь? – часто спрашивает Шарль, и Кольбер, поблескивая глазами, отвечает своим обычным ровным голосом:

– Не могу роптать.

– А золотой гусь?

– Несется исправно.

Они с Кольбером частенько шутят об этом золотом гусе. «Искусство налогообложения, дорогой мой Шарль, состоит в умении так ощипать гуся, чтобы получить как можно больше перьев и как можно меньше шипения».

Но как же мог его осмотрительный и бесстрастный друг связаться с Атенаис? С чего начать? Ее красота считается достоянием Франции: большие холодные глаза, светлые локоны до плеч, изящное фарфоровое тело с голубыми венами, которые переливаются на запястьях, словно льдинки. Некоторые называют ее истинной королевой Франции, но есть и другие, к которым втайне причисляет себя и Шарль: те, кто считает ее вовсе не такой уж благородной. Скорее злой. Порочной королевой.

Кольбера восхищает ее чувство собственного достоинства и умение вести беседу, не говоря уже о том, что она – известная пересмешница, чьи безупречные пародии на всех малоприятных вельмож, с которыми приходится иметь дело Кольберу, вызывают у него откровенный смех и чувство некоторого облегчения. Восхищается он и ее дерзостью, – по слухам, она соблазнила Людовика, уронив полотенце, когда заметила, что он подглядывает за ней в душе: ни дать ни взять Вирсавия и царь Давид, наблюдающий за купанием прелестницы. Сначала Людовик держал ее в комнате, смежной с комнатой другой его любовницы, Луизы де Ла Вальер, чтобы вечером без хлопот наведываться к любой из них – или к обеим сразу. Но Атенаис оказалась настолько искуснее своей соперницы в интригах, что Луизу вскоре отправили в монастырь. С тех пор махинации Атенаис были столь блестящи, что ее незаконнорожденные дети от Людовика были узаконены и получили фамилию де Бурбон, и это, судя по всему, привело Кольбера в неописуемое восхищение.

Однако столь беззастенчивый адюльтер обошелся Атенаис недешево. В каком-то смысле за него пришлось отдать душу: священники отказывались отпускать ей грехи и причащать.

Отец Лекуйе, по слухам, рвал и метал: «Это та самая мадам, которая скандализирует всю Францию? Откажитесь сначала от своей позорной жизни, а потом бросайтесь к ногам служителей Иисуса Христа!» А таким, как Атенаис, опасно давать понять, что им отказано в прощении.

Подозрения вокруг нее начались примерно в то время, когда король завел роман с герцогиней Фонтанж – прелестной невинной девушкой, которая небрежно подвязывала волосы лентой и была, по общему мнению, «глупа, как корзинка». Это дитя заставило короля вновь почувствовать себя молодым. Он подарил ей карету жемчужного цвета, запряженную восемью


Клэр Поллард читать все книги автора по порядку

Клэр Поллард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.