Смерть накануне свадьбы - Фиона Литч
— Я не понимаю. Они арестовали его, потом отпустили, а потом снова арестовали? — Бренда готова была расплакаться, явно сходя с ума от тревоги за сына. Я осознала, что, сколько бы ни было твоим детям, если они попали в беду, они снова всего лишь твои крошки. — Это жестоко, играть с ним, словно кошка с мышью.
— Согласна, со стороны это выглядит именно так, но вы ошибаетесь, — сказала я. — Полагаю, вчера в отеле они взяли у него ДНК, а сегодня получили результат и запросили ордер на обыск. После утреннего переполоха Уитерс наверняка надеялся, что ордер придет, пока Тони еще у них в руках. Тогда бы они провели обыск и, всплыви хоть что-то, сразу предъявили бы ему обвинение в убийстве Мел. Но управляющий Блум снял претензии — и пришлось его отпустить и ждать ордера.
— А что они искали? — спросил Каллум. — Орудие убийства?
— Скорее всего, — ответила я. — Думаю, большая часть травм была результатом падения: Мел ударилась о скамью, а потом о землю. Но на лбу у нее была еще одна рана, будто от удара чем-то тяжелым. Крови было много… — Бренда побледнела, и я вспомнила, что она оказалась на месте одной из первых. Она всегда ладила с бывшей невесткой, и увидеть ее безжизненное тело, должно быть, стало тяжелым испытанием. — Извините, Бренда. Убийца мог использовать тяжелый предмет, чтобы добить ее. Но в доме Тони его не нашли, разумеется. Потому что это сделал не он.
— Конечно не он, — уверенно произнес Малкольм, и все невнятно забормотали в знак согласия.
— Думаю, они также искали улики по делу о пропаже Шерил, — сказала я. — Хотя тела нет, они почему-то уверены, что она мертва.
Все снова дружно согласились.
— Может, она просто его бросила, — заметила Дебби. — Если у нее был роман на стороне, она могла выбрать другого.
Я задумалась над этим предположением:
— Возможно. Но зачем тогда бросать машину? И чемодан? Тони сказал, что они собирались на медовый месяц прямо со свадьбы. Интересно…
— Что интересно? — спросила мама.
— Интересно, что в этом чемодане. — Остальные переглянулись в недоумении. — Подумайте: может, она пытается сделать вид, что исчезла, инсценировала свою смерть или что-то в этом роде…
— Шерил? — мама скептически подняла бровь. — Не уверена, что у нее хватило бы ума на такое.
— А если ей помог любовник? — предположила я. — Или она оставила вещи, чтобы сбить Тони с толку и выиграть время для побега. Вот почему мне так интересно, что в чемодане. Куда, кстати, они собирались ехать на медовый месяц? — спросила я у Бренды.
— На Корфу, — ответила она. — Две недели в Мессонги, полупансион. Чудесный отель.
— Значит, ее паспорт, если ее убили, должен быть в чемодане или в гостиничном номере… — пробормотала я. — А если его там нет, значит, она взяла его с собой. То есть исчезновение было спланировано.
— Тогда надо пробраться в ее машину, — сказала Дебби, вставая и похрустывая костяшками пальцев. Каллум застонал. — Ну что? Пусть дети еще пару часов проведут с бабушкой и дедушкой. А мне хоть какое-то развлечение. Я же круглые сутки работаю мамой. Откуда взяться острым ощущениям?! Максимум — угадать, кого из детей первым стошнит в дороге.
— Джорджа, — рассеянно сказал Каллум. — Джорджа всегда рвет первым. Но мы же не можем взломать ее машину…
— А нам и не придется, — сказала я, вспомнив, что ключи от машины лежали на туалетном столике, когда мы с Тони были в комнате. — Но придется обойти мистера Блума…
***
Дебби припарковалась у отеля. Мы были в машине Робертсов: Дебби бросила на похаб-мобиль быстрый взгляд, покачала головой и отправилась забирать ключи от машины у своего безропотного мужа. Она была права. Нам не стоило привлекать к себе внимание, и можно себе представить, что сказал бы инспектор Уитерс, если бы, вернувшись на место преступления, в очередной раз застал там меня. Во мне боролись два желания. Я жаждала вновь помериться с ним силой — он всерьез меня задел! Но здравый смысл подсказывал, что дразнить его сейчас, пока Тони все еще числится подозреваемым в убийстве Мел, — чистое безумие.
Мы, не торопясь, вошли в вестибюль. Для появления в отеле у меня был вполне законный предлог: я ведь так и не успела забрать все с кухни; мне помешал Тони, устроив свою грандиозную истерику с метанием кондитерских изделий. Но на самом же деле мне хотелось заглянуть в номер Шерил — вдруг она оставила там что-то, доказывающее запланированность ее исчезновения. И конечно, хотелось найти ключи от ее машины.
Дебби уверенно подошла к стойке администратора, и я вспомнила, что они уже болтали утром. Все происходило невероятно быстро, и мне пришлось самой себе напомнить: тело Мел нашли только накануне.
— Привет, — начала она. — Можно нам ключ от номера Шерил? Тони сказал, что сегодня все должны были выехать, так что мы подумали забрать ее вещи. — Она наклонилась к администратору: — Бедняга, он так убит горем. Мы подумали, что хоть как-то могли бы облегчить ему жизнь, понимаете?
Администратор подняла трубку:
— Мне надо согласовать это с мистером Блумом…
— Мы бы не хотели его беспокоить, — быстро вмешалась я. — И, честно говоря, нам неловко после всего, что произошло утром…
Администратор улыбнулась, но трубку не положила:
— Я понимаю, но мистер Блум распорядился сообщать ему, если придет кто-либо, связанный с… этими событиями. Мистер Лейти уже приходил за вещами мисс Лейти, но полицейский, тот, который был здесь раньше, велел никого не впускать.
Черт. Я надеялась, что раз Шерил пока числится пропавшей, а не убитой, полиция будет больше сосредоточена на Мел. Но Уитерс, похоже, был убежден, что Шерил тоже мертва, и вопрос лишь в том, когда найдут тело. А я-то почему сомневалась? Все, что говорил Уитерс о Тони — что тот мог убить Шерил после того, как нашел фотографии, — звучало логично. У Тони был мотив, и отрицать, что она исчезла бесследно, было невозможно. И все же…
И все же я знала Тони. В подростковом возрасте мы были очень близки — даже несмотря на злополучные две недели, когда мы встречались. И хотя я давно уехала, он всегда оставался одним из тех немногих друзей, с которыми я виделась при каждом приезде. Большинство разъехалось или отвалилось по пути, но у нас была та дружба, где неважно, сколько времени прошло: