Knigi-for.me

Смерть накануне свадьбы - Фиона Литч

Тут можно читать бесплатно Смерть накануне свадьбы - Фиона Литч. Жанр: Детектив издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
«военный совет»: родители Тони — Бренда и Малкольм, Каллум и Дебби (дети были у родителей Каллума) и, конечно, моя мама, которая все еще жила с нами. У меня было ощущение, что в ближайшее время от ее присутствия я не избавлюсь. Впрочем, я не возражала. Дейзи пока увела Жермен на прогулку, они уже успели подружиться.

— Я не понимаю. Они арестовали его, потом отпустили, а потом снова арестовали? — Бренда готова была расплакаться, явно сходя с ума от тревоги за сына. Я осознала, что, сколько бы ни было твоим детям, если они попали в беду, они снова всего лишь твои крошки. — Это жестоко, играть с ним, словно кошка с мышью.

— Согласна, со стороны это выглядит именно так, но вы ошибаетесь, — сказала я. — Полагаю, вчера в отеле они взяли у него ДНК, а сегодня получили результат и запросили ордер на обыск. После утреннего переполоха Уитерс наверняка надеялся, что ордер придет, пока Тони еще у них в руках. Тогда бы они провели обыск и, всплыви хоть что-то, сразу предъявили бы ему обвинение в убийстве Мел. Но управляющий Блум снял претензии — и пришлось его отпустить и ждать ордера.

— А что они искали? — спросил Каллум. — Орудие убийства?

— Скорее всего, — ответила я. — Думаю, большая часть травм была результатом падения: Мел ударилась о скамью, а потом о землю. Но на лбу у нее была еще одна рана, будто от удара чем-то тяжелым. Крови было много… — Бренда побледнела, и я вспомнила, что она оказалась на месте одной из первых. Она всегда ладила с бывшей невесткой, и увидеть ее безжизненное тело, должно быть, стало тяжелым испытанием. — Извините, Бренда. Убийца мог использовать тяжелый предмет, чтобы добить ее. Но в доме Тони его не нашли, разумеется. Потому что это сделал не он.

— Конечно не он, — уверенно произнес Малкольм, и все невнятно забормотали в знак согласия.

— Думаю, они также искали улики по делу о пропаже Шерил, — сказала я. — Хотя тела нет, они почему-то уверены, что она мертва.

Все снова дружно согласились.

— Может, она просто его бросила, — заметила Дебби. — Если у нее был роман на стороне, она могла выбрать другого.

Я задумалась над этим предположением:

— Возможно. Но зачем тогда бросать машину? И чемодан? Тони сказал, что они собирались на медовый месяц прямо со свадьбы. Интересно…

— Что интересно? — спросила мама.

— Интересно, что в этом чемодане. — Остальные переглянулись в недоумении. — Подумайте: может, она пытается сделать вид, что исчезла, инсценировала свою смерть или что-то в этом роде…

— Шерил? — мама скептически подняла бровь. — Не уверена, что у нее хватило бы ума на такое.

— А если ей помог любовник? — предположила я. — Или она оставила вещи, чтобы сбить Тони с толку и выиграть время для побега. Вот почему мне так интересно, что в чемодане. Куда, кстати, они собирались ехать на медовый месяц? — спросила я у Бренды.

— На Корфу, — ответила она. — Две недели в Мессонги, полупансион. Чудесный отель.

— Значит, ее паспорт, если ее убили, должен быть в чемодане или в гостиничном номере… — пробормотала я. — А если его там нет, значит, она взяла его с собой. То есть исчезновение было спланировано.

— Тогда надо пробраться в ее машину, — сказала Дебби, вставая и похрустывая костяшками пальцев. Каллум застонал. — Ну что? Пусть дети еще пару часов проведут с бабушкой и дедушкой. А мне хоть какое-то развлечение. Я же круглые сутки работаю мамой. Откуда взяться острым ощущениям?! Максимум — угадать, кого из детей первым стошнит в дороге.

— Джорджа, — рассеянно сказал Каллум. — Джорджа всегда рвет первым. Но мы же не можем взломать ее машину…

— А нам и не придется, — сказала я, вспомнив, что ключи от машины лежали на туалетном столике, когда мы с Тони были в комнате. — Но придется обойти мистера Блума…

***

Дебби припарковалась у отеля. Мы были в машине Робертсов: Дебби бросила на похаб-мобиль быстрый взгляд, покачала головой и отправилась забирать ключи от машины у своего безропотного мужа. Она была права. Нам не стоило привлекать к себе внимание, и можно себе представить, что сказал бы инспектор Уитерс, если бы, вернувшись на место преступления, в очередной раз застал там меня. Во мне боролись два желания. Я жаждала вновь помериться с ним силой — он всерьез меня задел! Но здравый смысл подсказывал, что дразнить его сейчас, пока Тони все еще числится подозреваемым в убийстве Мел, — чистое безумие.

Мы, не торопясь, вошли в вестибюль. Для появления в отеле у меня был вполне законный предлог: я ведь так и не успела забрать все с кухни; мне помешал Тони, устроив свою грандиозную истерику с метанием кондитерских изделий. Но на самом же деле мне хотелось заглянуть в номер Шерил — вдруг она оставила там что-то, доказывающее запланированность ее исчезновения. И конечно, хотелось найти ключи от ее машины.

Дебби уверенно подошла к стойке администратора, и я вспомнила, что они уже болтали утром. Все происходило невероятно быстро, и мне пришлось самой себе напомнить: тело Мел нашли только накануне.

— Привет, — начала она. — Можно нам ключ от номера Шерил? Тони сказал, что сегодня все должны были выехать, так что мы подумали забрать ее вещи. — Она наклонилась к администратору: — Бедняга, он так убит горем. Мы подумали, что хоть как-то могли бы облегчить ему жизнь, понимаете?

Администратор подняла трубку:

— Мне надо согласовать это с мистером Блумом…

— Мы бы не хотели его беспокоить, — быстро вмешалась я. — И, честно говоря, нам неловко после всего, что произошло утром…

Администратор улыбнулась, но трубку не положила:

— Я понимаю, но мистер Блум распорядился сообщать ему, если придет кто-либо, связанный с… этими событиями. Мистер Лейти уже приходил за вещами мисс Лейти, но полицейский, тот, который был здесь раньше, велел никого не впускать.

Черт. Я надеялась, что раз Шерил пока числится пропавшей, а не убитой, полиция будет больше сосредоточена на Мел. Но Уитерс, похоже, был убежден, что Шерил тоже мертва, и вопрос лишь в том, когда найдут тело. А я-то почему сомневалась? Все, что говорил Уитерс о Тони — что тот мог убить Шерил после того, как нашел фотографии, — звучало логично. У Тони был мотив, и отрицать, что она исчезла бесследно, было невозможно. И все же…

И все же я знала Тони. В подростковом возрасте мы были очень близки — даже несмотря на злополучные две недели, когда мы встречались. И хотя я давно уехала, он всегда оставался одним из тех немногих друзей, с которыми я виделась при каждом приезде. Большинство разъехалось или отвалилось по пути, но у нас была та дружба, где неважно, сколько времени прошло:


Фиона Литч читать все книги автора по порядку

Фиона Литч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.