Смерть накануне свадьбы - Фиона Литч
***
Мы молча наблюдали, как полицейские методично прочесывали дом. Тони был так напряжен, что и мне стало не по себе. Один из офицеров стоял в углу комнаты, остальные осматривали помещения буквально с лупой. Я не понимала, что именно они надеялись найти, — подозреваю, что и они сами не знали.
— То, о чем мы говорили до этого… — Я обращалась к Тони вполголоса, не хотелось, чтобы полицейский услышал, но, к счастью, интерес к нам у него пропал, и он рассеянно смотрел в окно. — Что было в конверте?
Тони с трудом сглотнул:
— Фотографии. Шерил. Она мне изменяла. Изменяла и… кто-то прислал мне доказательства.
— Вы про эти фотографии, Тони?
Уитерс стоял в дверях кухни, держа на весу прозрачный пакет для сбора улик. Внутри был снимок формата A4. Фото было разорвано, но Уитерс его сложил — и даже с такого расстояния легко узнавалось лицо Шерил. Увы, лицом дело в кадре не ограничивалось.
— Красивая женщина, твоя Шерил, правда ведь? — беззаботно сказал Уитерс, разглядывая снимок. — Очень даже. Очень… фотогеничная.
Я почувствовала, как Тони напрягся рядом, и слегка сжала рукой его колено: спокойно, не поддавайся. Уитерс достал из-за спины еще один пакетик:
— А вот это мне особенно понравилось. Свет падает почти художественно. Идеальная резкость. Все видно, кроме того, с кем она.
Не успела я что-либо сделать, как Тони подскочил к Уитерсу. Я повисла у Тони на руках, чтобы друг не натворил глупостей.
Уитерс и глазом не моргнул.
— Вот как, по-моему, все было: Мел узнала, что Шерил тебе изменяет, и попыталась сорвать свадьбу.
— Я же тебе говорила, что сказала Мел, — перебила я. — Она воображала, что Шерил охотится за его деньгами.
Уитерс посмотрел на меня, подождал, пока я замолчу, и продолжил:
— Думаю, Мел столкнулась с Шерил и заявила ей, что все знает. А потом? Может, Шерил решила сознаться, а может, что лучше сбежать, пока тебе все не стало известно. Так или иначе, узнав об измене, ты вышел из себя. Ты решил ее проучить…
— Стоп, стоп, стоп! — сказала я, отпуская Тони и выходя вперед. Я была в бешенстве и стояла так близко к Уитерсу, что видела волоски, торчащие у него из носа. — Ты нашел тело Шерил? Нет? Тогда ты не можешь знать, что с ней случилось. В настоящий момент она считается пропавшей без вести. Ты не можешь вести дело так, будто это двойное убийство.
Уитерс поднял руки в притворном извинении, и мне пришлось отступить.
— Ладно, ладно, виноват. Просто немного увлекся. Это легко, когда кровь закипает, правда, Тони? Допустим, Мел спугнула Шерил, и вы винили ее за это. Вы пошли с ней разобраться, а она сообщила о своих подозрениях, но лишь сильнее вас разозлила, потому что в глубине души вы знали: такая женщина, как Шерил, никогда бы не выбрала такого, как вы.
Я увидела, как кулаки Тони начали сжиматься. Я встала между ним и Уитерсом, мягко, но настойчиво положив руку ему на грудь:
— Не реагируй. Он специально тебя провоцирует, чтобы ты сорвался.
Уитерс лишь поднял брови в ответ на мой сердитый взгляд и продолжил:
— Вы злились на Мел, потому что считали, будто она виновата в том, что Шерил вас бросила и сбежала прямо от алтаря, на глазах у всех родственников и друзей. И вы ее убили. А потом, придя домой, вы нашли эти фотографии и поняли, что были полным идиотом — ведь Мел оказалась права. Ну что, я угадал? Или эти фото у вас уже были? Может, вы сначала убили Шерил, когда узнали об измене, а потом вам пришлось убить Мел, потому что если бы она всем рассказала, то стало бы ясно, кто прикончил Шерил?
Тони открыл рот, чтобы что-то сказать, но не смог.
— Что-что? — спросил Уитерс, театрально подставив ухо.
— Я не… — прохрипел Тони, а потом сглотнул, будто в горле пересохло. — Я не убивал Мел.
— Тогда объясните мне, почему вашу ДНК нашли на теле жертвы? А еще есть свидетели, которые видели, как вы вышли из бара и направились в сад отеля. И слышали, как там громко ссорились мужчина и женщина.
— Они уверены, что это были Мел и Тони? — спросила я.
Уитерс промолчал — следовательно, нет. Тогда это ничего не значит. И наверняка есть простое объяснение присутствию ДНК.
Я повернулась к Тони. Ну скажи, что есть простое объяснение…
— Я действительно выходил в сад поговорить с Мел, — начал он. У меня похолодело в животе. — Это было сразу после того, как Джоди ушла…
Уитерс посмотрел на меня с вопросом.
— Я ушла из бара где-то в половине десятого. Поднялась наверх посмотреть, в порядке ли Шерил после драки с Мел.
— Ну и как?
— Все было в порядке. — Я не стала упоминать, что она будто бы собирала вещи, — не знала, будет ли это в его пользу.
— Я увидел Мел в саду, она выгуливала собаку, — сказал Тони. — Мне стало неловко: я ведь на нее наехал, когда Джоди вывела ее после драки. Хоть мы и расстались, я зла не держал. — Уитерс посмотрел с недоверием. — Правда, не держал. Ну, сначала — да. Но потом встретил Шерил — и простил. Я вышел — хотел, чтобы мы снова стали друзьями. Я был счастлив, и я хотел, чтобы и Мел было хорошо. — Глаза Тони снова наполнились слезами, и я ему поверила. Я знала, что Мел разбила ему сердце, но также верила, что Шерил его излечила.
— Сколько времени вы разговаривали?
— Не знаю… где-то с полчаса? — Тони в изумлении смотрел на офицера, ведущего подробную запись разговора.
— И как ваша ДНК оказалась на ее теле? — спросил Уитерс.
— Мы поговорили, помирились… и обнялись, — сказал Тони. — Единственный раз, когда я до нее дотронулся, — это когда обнял.
Уитерс уставился на него:
— Вы обнимали женщину, которая едва не задушила вашу невесту и почти сорвала вашу свадьбу? — Он недоверчиво покачал головой и перешел на официальный тон: — Энтони Пенхалигон…
— Только не это! — сердито вмешалась я.
— …вы арестованы по подозрению в убийстве Мелиссы Пенхалигон. Вы не обязаны говорить, но все, что вы скажете, может быть использовано против вас. Вам понятно?
— Да, — тихо произнес Тони. В его голосе звучало поражение.
Я смотрела, как полицейские выводят его из дома, а потом села, надеясь понять, что вообще происходит.
Глава 13
— И вот он снова в участке, — закончила я, глядя в ошеломленные лица своих собеседников.
Я вернулась домой, убедившись, что после визита полицейских в доме Тони все более-менее в порядке, и созвала