Мой жестокий Дракон. Искушение пламени - Виктория Миллс
Он привязывал меня в конюшне, истязал кнутом и запирал в загоне на недели, потому что напрочь забывал о моем существовании. К счастью, в такие дни слуги кормили меня тайком, спасая от голодной смерти.
Всего полмесяца понадобилось ему на то, чтобы спустить все состояние отца. И теперь он заставлял расплачиваться за это меня, принуждая выйти замуж за старика, который был готов вновь пополнить его карманы.
— Я жду, — он взмахнул кочергой, угрожая. — Надевай наряд, Лира.
Он смотрел на меня с откровенным интересом, а моя душа леденела от страха, пробуждая тошнотворное чувство беспомощности.
Дрожащими пальцами я начала расстегивать крохотные пуговки на вороте платья, ощущая на себе его липкий взгляд.
— Умница… — удовлетворенно произнес Гарет, вскинув подбородок.
Я неуверенно сбросила с себя платье, оставшись в одной сорочке. Его взгляд потемнел, став почти черным, а губы исказились в удовлетворенной ухмылке.
По телу пробежала леденящая дрожь.
Глава 2
Я быстро надела свадебное платье, простое и полностью закрытое.
Длинные рукава доходили до запястий, высокий ворот обрамлял шею кружевом, а прямая юбка касалась пят. Видимо, его специально сшили для меня — чтобы скрыть шрамы, которых должно было остаться куда больше.
Я затянула шелковый шнурок корсета и неуверенно подняла голову, чтобы посмотреть на свое отражение в зеркале у стены.
Сейчас я походила не на счастливую невесту, а скорее на жертву в ритуальном наряде…
Заплаканные голубые глаза, подрагивающие длинные ресницы и бледная, как мел, кожа. Лишь яркие волосы и пухлые губы выделялись на моем лице, притягивая мужские взгляды.
— Теперь украшения… — произнес вдруг он.
Я подняла на него удивленный взгляд.
— Украшения твоей матери? — прошептала я, и он сурово нахмурился.
Мне нельзя было даже смотреть на них, не то чтобы касаться.
— Не можешь же ты предстать перед женихом как дворовая девка, которой, в принципе, ты и являешься? Ты наденешь украшения только на свадьбу, чтобы не опозорить род Алман, а потом все вернешь!
«Ты уже опозорил его…» — подумалось мне, но я промолчала.
На самом деле у меня уже было украшение, скрытое под воротом платья.
Серебряная цепочка с кулоном в виде розового камня. Меня нашли с этим украшением, и я до сих пор носила его как маленький оберег. Правда, однажды Гарет порезал мне им щеку, чтобы посмеяться, но каким-то чудом шрама не осталось.
Все говорили, что это дешевая стекляшка, поэтому позволили оставить его себе.
На подкашивающихся ногах я подошла к шкатулке на камине. Открыв ее, я дрожащими пальцами начала надевать украшения из красных рубинов: массивное колье, серьги и перстень, идеально подходящие к моим волосам.
— Прекрасно, — произнес он, откладывая кочергу. Затем поднялся и медленно направился ко мне, не сводя темного взгляда.
По спине пробежали мурашки. Я невольно пошатнулась, сжимая пальцы в кулаки.
Для большинства женщин нашего городка Гарет Алман был невероятно хорош собой: волнистые рыжие волосы, карие глаза, аристократичные черты лица и стройное телосложение.
Дамы бегали за ним толпами. Но лишь я знала, какое он на самом деле чудовище.
— Для безродной девки ты довольно хороша собой, Лира… — многозначительно произнес он, оценивая меня липким взглядом с головы до ног. — Признаться честно, я с нетерпением ждал этого момента.
Я напряглась каждой клеточкой тела. Нервный ком встал в горле.
— Ты же не думала, что я отдам тебя старому Виверу, не попробовав сам? — похотливо усмехнулся он, а у меня застыла душа.
— Что ты такое говоришь? — испуганно прошептала я, чувствуя, как сердце бешено стучит в груди. А затем осмелилась сказать то, чего никогда не произносила: — Брат?
Внезапно его лицо исказилось от злости. Я трусливо отступила назад, но рука Гарета молниеносно сомкнулась на моей шее.
Страх парализовал меня. Слезы застыли в глазах. Я не могла вымолвить ни слова, а его пальцы все сильнее сжимали мое горло, перекрыв кислород.
— Никакой я тебе не брат, Лира… — яростно прошипел он. — Я — наследник рода Алман, а ты — жалкое отребье, которое мой отец подобрал на улице. Ты никогда не была частью этой семьи и никогда ею не станешь. Ты лишь жалкая девка для моих утех — и не больше!
Внезапно он усмехнулся, а затем с легкостью бросил меня на пол и навис сзади.
— Нет! — истошно закричала я, но Гарет прижал мою голову к полу, не позволяя вырваться.
— Я слишком долго этого ждал, малышка Ли… — отвратительно прошептал он, касаясь меня своими грязными руками. — Сначала я опробую тебя сам, а потом отдам старику, как порченый товар. Он все равно не в состоянии тебя оприходовать. Ты нужна ему лишь для извращенных экспериментов, которые он проводит у себя в подвале.
Я плакала, вырывалась и кричала. Но в глубине души знала — никто не придет мне на помощь. Слуги всегда игнорировали его выходки, а потом с досадой в глазах, вытирали мою кровь с пола и мебели.
— Отпусти меня. Не смей… — всхлипывала я, захлебываясь слезами. Но это лишь еще больше распаляло его. — Не надо!
В какой-то момент Гарет проник под подол моего платья, и его пальцы разорвали на мне нижнее белье.
В глазах резко потемнело. Отчаяние, смешанное со злостью, вспыхнуло внутри.
Я порывисто развернулась, вскинув руку — и пламя, словно взявшееся из ниоткуда, обожгло его лицо жаром.
— Сука! — взревел он, мгновенно отпрянув. — Что ты сделала⁈
Я торопливо поднялась с пола и отступила к окну, с ужасом наблюдая за развернувшейся передо мной картиной…
Пламя стремительно разрасталось, поглощая комнату, словно живое существо. Казалось, горело все: потолок, стены, мебель. А в центре этого хаоса, на полу, кричал мой сводный брат, катаясь от боли.
Что произошло? Это сделала я?
Я стояла неподвижно в самом эпицентре пожара, но пламя каким-то немыслимым образом не причиняло мне вреда, как и дым.
— Как это возможно? — прошептала я, мельком взглянув на свои красные ладони.
Бежать…
Нужно срочно бежать!
Опомнившись, я развернулась и распахнула окно. В тот же миг воздух ворвался в комнату, пламя вспыхнуло еще сильнее, и стекла посыпались на пол.
Я едва успела прикрыться руками, а затем выпрыгнула с первого этажа и бросилась прочь.
Огонь мгновенно охватил весь дом.
Я бежала без оглядки в сторону леса, сердце бешено колотилось в груди. Но