Knigi-for.me

Важнее слов - Миа Шеридан

Тут можно читать бесплатно Важнее слов - Миа Шеридан. Жанр: Современные любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 18 из 90 стр. со мной, я буквально ощущал его груз на своем теле.

– Я буду бурбон, дорогая. Двойную порцию.

– Oui, monsieur.

Бурбон поставили напротив меня, я оставил свою подпись на счете и сделал глоток, смакуя чувство мягкого жжения, которое он оставлял. Я повернулся лицом к залу. Рядом с частью зала, где можно было сидеть за столами, стояла компания девушек. Они посматривали на меня, о чем-то шептались и хихикали. Когда я поднял свой бокал, приветствуя их, с их стороны раздался писк.

– Пять, четыре, три… – шептал я, двигая губами. Я снова сделал глоток. – …два и… – одна из женщин направилась ко мне.

У нее были привлекательные округлые бедра и маленькая грудь. Она шла, завлекающе покачиваясь и натягивая край своего приталенного красного платья, как будто хотела убедиться, что оно не соскользнет с ее бедер. Что само по себе было удивительно, ведь платье так плотно прилегало к ее телу, что я мог разглядеть каждый его изгиб, каждый холмик и углубление. Она встала около меня, застенчиво улыбаясь и накручивая на палец локон светло-русых волос.

– Мы с подружками поспорили. Они не верят, что вы Каллен Хейс, а я говорю, что это вы.

– Что вы выиграете, если окажетесь правы?

– У них-то? – она захихикала. – Просто смогу этим потом хвастаться. Но я надеюсь, вы сделаете мне приятно.

– Делать приятно – это моя работа, – усмехнулся я. – Как ты относишься к горячим ваннам?

Глава 6. Джессика

Замок Белльфёль был шедевром ренессансной архитектуры. Величественный и изящный, он возвышался на берегу Луары, окруженный садами. Я стояла в центре своей комнаты, медленно поворачиваясь кругом и осматривая ее: древние каменные стены, бледно-зеленые шелковые драпировки и постельное белье им под цвет, а также прекрасную французскую мебель, которая была, скорее, копией оригиналов. Меня поселили в одной из самых маленьких комнат в нижней части замка, и все равно все вокруг казалось очаровательным. Я могла только представлять, какими же шикарными были комнаты на верхних этажах.

Я прибыла на поезде не так давно, заселилась и отправилась на небольшую прогулку по садам. Была суббота, и другие члены команды, которые не жили во Франции, должны были прибыть только в понедельник. Меня безумно радовала возможность осмотреть окрестности до того, как приступить к работе. Мне всегда нравилось спокойно бродить по разным местам так, чтобы не слышать гида. Так я могла прочувствовать место, по которому гуляла. Я в одиночку поужинала в ресторане замка и вернулась к себе в комнату. Я хотела лечь пораньше, но оказалась слишком возбуждена, чтобы спать. Целый день меня не покидала несколько нервная энергия, не дающее покоя предчувствие, которое только усилилось, когда поезд приблизился к долине Луары. Как будто сама местность манила меня, как будто я должна была тут оказаться. Я чувствовала себя прямо как девушка, переодевшаяся в юношу, в Филиппа. Я прочла всего один отрывок из ее письмен, но уже чувствовала близость к ней – в некоем расплывчатом смысле слова, – и мне было интересно, сем продолжится ее история.

Я взяла со стола брошюру и раскрыла ее. Внутри были профессиональные фото замка и его краткая история, которую я принялась читать. Оказалось, что король, который построил этот замок, оставил его не детям, а завещал двум любовницам. Это вызывало скандал и переполох. Не раз и не два дети пытались заполучить замок обратно, но у них ничего не выходило, а любовницы – которые не были подругами и занимали противоположные концы замка – прожили в нем до смерти. Из горла у меня вырвался возглас негодования, и я отбросила брошюру. Мужчины и их гаремы! Неужели ни один мужчина не попробовал хоть раз для разнообразия побыть верным?

Я положила свой чемодан на стенд для багажа и открыла его, перебирая платья и другую одежду, которую мне дала с собой Фрэнки, настояв на этом. Я забыла сразу их развесить, но я была слишком увлечена этим огромным замком, чтобы вспомнить, что в чемодане у меня мнется одежда. Впрочем, одежду, похоже, сшили феи из какого-то волшебного материала, ведь, когда я достала ее, на ней не было ни единой складки. Я повесила все в шкаф, а туфли поместила на стойку для обуви. Их мне тоже одолжила Фрэнки, и теперь я с беспокойством на них смотрела. Наверное, здорово, что у нас один и тот же размер ноги, но я что-то сомневалась, что у меня получится сделать хоть шаг в этих ловушках для ног на высоких каблуках и с узким носом. К счастью, у меня и не будет повода их надевать. Фрэнки сказала, что я просто издеваюсь над ней, и посоветовала мне быть готовой ко всему. По крайней мере, в том, что касалось модной одежды.

Я распаковала свою пижаму и белье и отнесла свои туалетные принадлежности в крохотную ванную комнату. Собрала волосы в довольно неаккуратный пучок. Душ на меня подействовал просто замечательно – было приятно искупаться после дороги, наполняя ванную нежным ароматом моего геля для душа.

Вернувшись в комнату, я снова взглянула на свою пижаму, и то же волнение от ожидания чего-то остановило меня. Я просто еще недостаточно устала. Что удивительно, учитывая, что я рано встала и весь день провела в пути. Я стояла посреди комнаты, обернувшись в полотенце и пытаясь понять, что же мне делать. Может, бокальчик чего-нибудь в баре как-то поможет с моей неугомонностью. Я не то чтобы часто пила, особенно учитывая, что я столько проработала в парижском баре. Но эй, мне двадцать четыре. Разве это не то, чем занимаются другие двадцатичетырехлетние? По крайней мере, я немного выпью и понаблюдаю за людьми.

Я перебрала одежду, которую повесила в шкаф, и остановилась на платье серебряного оттенка, в ткань которого были вплетены серебряные нити. Выглядело оно довольно скромно – асимметричный вырез в виде буквы V на шее и юбка, что становилась шире вниз от бедер, – но стоило мне его надеть, и оно стало облегать мое тело так, что моя талия стала казаться совсем узкой, а декольте, наоборот, оказалось подчеркнуто.

– Ох, Клеменса, злой ты гений, – пробормотала я, осматривая себя перед зеркалом в полный рост и слегка оступаясь на серебряных туфлях. Они оказались чуть более удобными, чем на первый взгляд, так что, пошатываясь, я прошла в ванную, где сделала себе макияж и прическу, слегка закрутив ее и оставив несколько локонов обрамлять мое лицо. Я посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна результатом, хотя он и был предназначен

Ознакомительная версия. Доступно 18 из 90 стр.

Миа Шеридан читать все книги автора по порядку

Миа Шеридан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.