Случайная попаданка для дракона. Академия Лоренхейта - Алена Шашкова
Какой-то гад решил меня все же подставить!
Беру пузырек и переставляю его на стол, приводя в порядок полку и закрывая шкафчик. И что мне с этим делать? В первую очередь решаю проверить, был ли у Алессандры такой пузырек вообще в списке.
Для этого достаю с полки огромную толстенную записную книгу, в которой аккуратным почерком Алессандры подробно по полкам расписаны вещества, компоненты, готовые зелья и прочие смеси с названиями и кратким описанием. Никогда я еще не думала, что чья-то педантичность может быть настолько полезной.
— Находись уже давай, — восклицаю я вслух долистав наконец до той полки, на которой нашла пузырек.
Мельком только успеваю посмотреть и оценить, что в списке этого эликсира нет, как открывается дверь, и внутрь входит Иргания.
Она сразу же находит взглядом меня, и мне остается только радоваться тому, что книга со списком содержимого полок достаточно толстая, чтобы из-за нее не было видно пузырек. Поэтому я успеваю одним практически автоматическим движением засунуть его в карман.
— Уже вся в работе, магистр Орвелл? — с ухмылкой спрашивает Иргания.
— А на что мне еще тратить мое рабочее время? — отвечаю такой же ухмылкой я.
Следом за дознавательницей входят принц и советник. Ректор куда-то запропастился? Или решил, что тут и без него справятся с тем, чтобы меня в чем-то обвинить?
Мелькает противная мысль: «А не он ли подсунул мне этот пузырек?» Хотя нет, вряд ли. Он бы не оставил после себя такого очевидного беспорядка: ректор слишком хорошо знает Алессандру. Кстати, надо спросить Сильвио, откуда растут ноги у его неприязни. Я же не его бывшая, которая кинула его перед свадьбой.
— А мне почему-то кажется, что вы хотите замести следы, — Иргания по-хозяйски проходит дальше и ведет пальцем по лабораторному столу.
Ух… Так и хочется заорать на нее: «Убери свои грязные лапы», но я разумно сдерживаюсь и делаю шаг назад от книги, показывая, что, кроме нее, ничего нет. А то, что я просматриваю свои записи, вообще ни на что не намекает.
— Ну зачем сразу такие выводы, гера Дроуфор, — вмешивается принц Альберт. — Ректор Ферст еще вчера сказал, что у преподавателей рабочие будни и они не могут сидеть без дела и ждать, когда придем мы.
— И вы думаете, что в обычные дни преподаватели пересматривают содержимое своих полок, Ваше Высочество?
Иргания умудряется спорить даже с принцем?
— А вы считаете, что я должна наизусть помнить все зелья, которые хранятся тут? Боюсь, на это не хватит ничьей памяти. — Я обвожу рукой помещение. — Это то же самое, как если бы вы должны были запомнить все имена в делах, которые ведут дознаватели столицы.
Иргания поджимает губы, понимая, что я права.
— Господин Стикс, давайте за работу, — говорит она, и советник достает планшет для записей. — Начнем отсюда… А вам, магистр Орвелл, убедительно советую не препятствовать нам.
Она проходит к самому первому шкафу и начинает перечислять зелья, выбирая из всех те, что нужно записать.
— Хорошо. — Я пожимаю плечами. — Тогда я, пожалуй, схожу… В подсобку.
Вижу, что она собирается возразить, мол, я там что-то сделаю (а я и правда собираюсь сделать), но потом, видимо, понимает, что я не совсем подсобку имею в виду, и недовольно кивает. Ну хоть в уборную со мной не пожелала заглянуть.
Выхожу в общий лабораторный зал и ныряю в узкую, почти незаметную между шкафами дверь, с облегчением щелкаю замком. Только сейчас понимаю, насколько сильно я испугалась, когда вошла Иргания и каких усилий мне стоило сделать вид, что ничего не происходит.
Голова кружится, и к горлу подступает неприятный ком. Еще и позавтракать нормально не смогла из-за этого Ксавье.
Дрожащей рукой вытаскиваю пузырек, откупориваю крышку и выливаю тягучее коричневое содержимое, похожее на средство с йодом. Оно даже пахнет немного похоже, но менее выражено, потому я очень надеюсь, что никто из комиссии не придаст этому значения.
Пузырек тщательно вымываю, полностью смывая надпись, и снова прячу его в карман.
Так, а теперь остается только выйти спокойно и дождаться, когда они ничего не найдут. Наверное. Потому что, зная свое везение, я уже ни в чем не уверена.
Поправляю рукава блузки и выхожу… практически впечатываясь в широкую и обалденно пахнущую грудь ректора. Ну я же говорила! Везение, как оно есть!
— У вас все хорошо, магистр Орвелл? — поймав меня за плечи, спрашивает Ферст.
Чувствую его обжигающие пальцы сквозь ткань блузки и невольно отмечаю, что такими сильными руками хорошо бы массаж делать. И откуда это в моей голове?
— Все прекрасно, — делая шаг назад, отвечаю я. — Вы, кажется, опоздали, все уже осматривают мою лабораторию.
— Я уверен, что пришел вовремя, — ухмыляется ректор, а потом касается большим пальцем моей щеки. — Вы в чем-то тут испачкались.
Глава 19
Медленно, с легким нажимом ректор проводит пальцем по моей щеке, так что я ощущаю шероховатость его подушечки. Чувствую запах чернил и выделанной кожи.
Ректор следит взглядом то ли за своим движением, то ли за моей реакцией.
А у меня из легких словно весь воздух вышибает. Я забываю, как дышать, и превращаюсь в ощущения. Причем взгляд Эриана Ферста я тоже практически физически чувствую: от него по коже пробегают мурашки, и я слегка вздрагиваю.
Губы ректора едва искривляются ухмылке, а он делает шаг назад.
— Вот так лучше, — говорит он, вытирая свой палец белоснежным платком.
— С-спасибо, — наконец, начинаю дышать я и провожу ладонью по щеке, проверяя, не осталось ли чего. — Наверное, случайно.
— Вы? Испачкались? Да ещё и случайно? — усмехается он. — Сегодня небо упадет на нас?
— Не ерничайте, ректор Ферст, — огрызаюсь я. — Люди могут меняться.
Он только выгибает бровь. Ну и пусть не верит! Я уже сказала, что сама до всего докопаюсь. Только вот с себя бы подозрения снять.
Я обхожу ректора и спешу в лабораторию, а то там без меня нахозяйничают!
— Много ещё? — спрашивает Иргания, а я вижу, что они дошли едва ли до трети.
Стикс обреченно смотрит на книгу и полки и вздыхает.
— Самое интересное ещё впереди, гера Дроуфор, — с удовольствием отвечаю я. — Но вы