Knigi-for.me

(Не) достойная дракона. Академия Лоренхейта - Алена Шашкова

Тут можно читать бесплатно (Не) достойная дракона. Академия Лоренхейта - Алена Шашкова. Жанр: Прочая старинная литература издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
словарный запас. Впрочем, что еще можно было ждать от ведьмы?

— Что за… Какого Ярхаша⁈ — возмущается она, осматривая сначала дверь, а потом «красоту» на моем столе. — Это чья работа?

Я не могу пошевелиться. Просто стою и смотрю на растекающееся по пергаменту пятно, которое медленно, но верно пожирает дни и ночи моего труда. Внутри все сжимается в ледяной, тяжелый ком.

Кто-то принес сюда чернильницу специально, потому что ни я, ни Лисса ею не пользуемся — наши зачарованные перья не требуют чернил.

— Если бы я знала, — выдыхаю я.

Лисса оборачивается ко мне, и в ее глазах, обычно таких насмешливых, пляшут зеленые чертики ярости.

— Ну нет, так не пойдет, — шипит она, и ее голос низкий, опасный. Она хватает со стола чернильницу, с которой падают огромные капли на пол, оставляя растекающиеся, уродливые кляксы. — У всего есть цена, да, Ярика?

По тому, как сузились ее глаза и как напряглись пальцы, сжимающие чернильницу, я могу догадаться, что цена у того, кто осмелился проникнуть в нашу комнату, будет высока. Лисса резко разворачивается и, не сказав больше ни слова, выходит из комнаты, хлопнув дверью.

Я аккуратно пытаюсь слить чернила с листов, но понимаю, что им уже ничего не поможет. А я так и забыла показать Филису. Может, если бы показала, то работа бы осталась целой. Но… Не умру же я из-за этого. Так… расстроюсь.

Прибираюсь, чтобы не испачкать все остальное, стараясь не смотреть на загубленные результаты бессонных ночей. В голове прокручиваю, как я могу объяснить, почему у меня нет работы.

Забавно… А ведь тот, кто это сделал, точно знал, что у меня все готово. И что сдавать завтра, ведь иначе такая диверсия не имела бы смысла.

Снова возвращаюсь мыслями к найденному у подсобки артефакту. Его не было в списке ни среди древних, ни среди широко используемых бытовых. Иначе я хотя бы отдаленно, но распознала бы плетение.

Вариант — посмотреть среди новейших изобретений.

Меня настолько увлекает эта идея, что я даже почти успокаиваюсь. Ведь если я узнаю, что за артефакт, и у кого он мог бы быть… Я смогу вывести его на чистую воду.

Вдруг дверь снова распахивается. Я вздрагиваю и удивленно смотрю на вошедших.

Лисса, за ней Тайра, а за их спинами мелькают два знакомых силуэта — Бин и Бен. Соседка по столовой хмуро рассматривает остатки того, что было моей работой, переглядывается с Лиссой и выносит вердикт:

— Отчаиваться будем потом, сейчас надо работать.

Лисса подмигивает мне и забирает у меня Ири. Похоже, не просто так мы оказались соседками — даже с фамильярами друг друга подружились. И Лисса сама хорошая, хотя очень хочет казаться вредной.

Братья переглядываются, их обычно веселые лица становятся серьезными.

— Покажи, — командует Бин (или Бен?).

Я отхожу, чтобы они могли подробнее рассмотреть нанесенный мне ущерб.

— Сильные чернила, — констатирует один из близнецов, проводя пальцем по моей загубленной работе и разглядывая подушечку. — Стойкие. Обычной магией очистки не возьмешь, бумагу порвешь.

— Ладно, — вдруг говорит второй брат, хлопая в ладоши. — У нас есть ночь, и это уже больше, чем десять минут до начала занятия.

— Но… как? — выдыхаю я. — Там же все… все пропало.

— У нас с братом есть кое-какие… хобби. И пара артефактов для реставрации старых книг. Думаю, справимся, — подмигивает Бин и выходит из комнаты ненадолго.

— Думаю, что их работу надо сконцентрировать на чертежах, они самые сложные, — воодушевленно заявляет Тайра. — А мы с тобой пока займемся текстом.

Я не могу поверить. Я не одна.

Мы работаем несколько часов. Братья, склонившись над столом, по сантиметру водят камнем над испорченным листом, шепча заклинания. Тайра диктует мне, помогая разбирать то, что еще можно разобрать, а я дополняю тем, что сама запомнила.

К рассвету Лисса спит в обнимку с Ириданом, на листах, над которыми корпели близнецы, проступают контуры букв, линии схем, а мы с Тайрой почти заканчиваем текстовую часть.

— Лучше уже не будет, — выдыхает Бин, вытирая лоб. — Остальное надо прорисовывать вручную.

— Спасибо, — говорю я, и мой голос дрожит. — Я… я не знаю, что бы без вас делала.

— Пустяки, — отмахивается Бен. — Зато теперь у нас есть общий секрет. И общий враг, когда мы его вычислим.

Мы все заваливаемся спать прямо тут: Тайра и я на кровати, Бин и Бен на покрывале на полу. Все уставшие, но довольные результатом работы.

— Нам нужно непременно это отметить, — восторженно говорит Тайра, когда мы выходим из аудитории по артефакторике. — Это было невероятно!

— Зато я теперь могу честно сказать, что я приложил к этому руку, — довольно заявляет Бин.

— Ты приложил только артефакт, — смеется над ним Бен.

Понятия не имею как, но я начала их различать. Чисто на интуиции.

Преподаватель по артефактам, как только мельком глянул на мою работу, больше не выпускал ее до конца занятия из рук. Он хвалил, зачитывал и делал зарисовки, отмечая, что я перевыполнила задание и теперь могу рассчитывать на экзамене как минимум на четверку.

Мне очень хочется поделиться этой новостью с Филисом, все же он очень помог. Но даже в столовой я не могу его найти взглядом. Как будто его в академии нет. Странно осознавать, но меня это расстраивает, как будто Адреас стал слишком большой частью моей жизни.

— Ну что, ты пойдешь? — дергает меня за рукав Тайра, видимо, не первый раз пытаясь привлечь мое внимание.

— Куда? — я все еще скольжу глазами по столу боевого факультета.

Но вместо Филиса натыкаюсь взглядом на Илиаса, и он улыбается мне и подмигивает. Чувствуя неловкость, тут же отворачиваюсь. Хм… Я же так даже не посмотрела, что он мне подарил.

— На вечеринку, — подмигивает Тайра. — В воскресенье вечером. Там…

Она оглядывается по сторонам и, пригнувшись ко мне, шепчет:

— Будет счастливый кубок. Кто-то из наших принес из хранилища. Говорят, что тем, кто из него выпьет, бесконечно везет. Нам же нужна удача на первом этапе?

— В смысле «принес»?

— Ну… стащил. На время.

— Вы украли из хранилища артефакт?

Глава 44

— Тс-с-с! — выпучив глаза, шипит Тайра. — Не украли, а взяли ненадолго попользоваться.

— Как вам вообще


Алена Шашкова читать все книги автора по порядку

Алена Шашкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.