(Не) достойная дракона. Академия Лоренхейта - Алена Шашкова
Снаружи кажется, что в здании никого — нет ни света, ни звуков изнутри. Но кто им мешал озаботиться глушащими артефактами? Никто. И я понимаю, что права, когда толкаю тяжелую дверь и проскальзываю внутрь.
Просторное помещение заполнено студентами — мои одногруппники, старшекурсники, даже студенты других факультетов. Не очень громкая, ритмичная музыка пульсирует в такт с моим сердцем, а разноцветные магические огни плывут под потолком, время от времени расплываясь бесформенными кляксами.
Я скольжу взглядом по знакомым и незнакомым лицам, пытаясь отыскать Тайру или хотя бы Лиссу: если мне кто-то и поверит, то только они. Остальные даже слушать не станут. Но Лиссы тут точно не будет — она уже после начала вечеринки ушла к кому-то из своих парней.
Только бросила перед уходом, чтобы я не делала глупостей, потому что ее очередной любовник — я даже не стала уточнять, кто он — предупредил, что сейчас вся академия настороже из-за грядущего испытания. Ну почему она только мне об этом сказала? Остальным это тоже нужно!
— Кажется, вечер становится по-настоящему прекрасным, — слышу рядом с собой голос Илиаса.
Он стоит, опираясь на стену, с бокалом в руке. На его губах играет лёгкая полуулыбка, а глаза внимательно изучают меня.
— Книга пришлась по вкусу? — спрашивает он, делая небольшой глоток и подходя ближе, так, чтобы можно было говорить тише и все равно слышать друг друга.
— Да, она… познавательная, — рассеянно отвечаю я, пытаясь отыскать взглядом Тайру. — Но сейчас мне нужно срочно найти однокурсницу.
— Я, конечно, ожидал немного другой реакции, — замечает Илиас, чуть наклонив голову и положив мне на спину руку.
Его голос становится мягче. В его тоне нет навязчивости, только искренняя забота, и это почти обезоруживает. Почти. Потому что я сейчас полностью сосредоточена на том, чтобы отыскать Тайру.
— Извини, я сейчас немного занята, — говорю я, делая шаг назад.
— Знаешь, — произносит он, наклоняясь, чтобы сократить расстояние между нами, — я не забыл про твой должок. И мне кажется, что ты не все нашла в книге.
В его предложении слышится намек, но пока что то, что я нашла в книге, гораздо серьезнее и важнее.
Я продолжаю рассматривать зал и в дальнем конце замечаю Адреаса рядом с Джесс. Глупое сердце пропускает удар.
Филис держит руку на талии блондинки, но лицо его выглядит отстраненным, будто мыслями он где-то далеко. Джесс что-то оживленно рассказывает ему, прижимаясь ближе, но Адреас лишь изредка кивает, почти не слушая.
А потом внезапно, словно кто-то его дернул, впивается взглядом в меня. Так, что по спине пробегают мурашки, а стоять рядом с Илиасом оказывается невыносимо.
— Прости, мне надо срочно найти подругу, — отвечаю я парню, не глядя на него, и ныряю в оживленную толпу.
Усилием заставляю себя не думать о Филисе и о том, как его рука приобнимала Джесс. Это же логично, так и должно быть. Истинность же…
— Тайра! — наконец-то вылавливаю в толпе подругу.
— О! Ты все же решила прийти! — беззаботно улыбается она и тут же сует мне стакан. — Сейчас начнется все самое интересное!
В центре на столе стоит серебряный кубок с замысловатыми узорами. Точно такой, как был описан в книге. Лейсон размахивает руками рядом с ним, показывая, что это была его «гениальная» идея стащить непонятный артефакт из Хранилища.
Он торжественно поднимает кубок.
— Кто первый хочет испытать легендарную удачу?
— Тайра! — хватаю за руку подругу и выпаливаю, тяжело дыша. — Этот кубок проклят! Он забирает магию у тех, кто из него пьет!
— О чем ты? — хмурится Тайра, а я замечаю, как Лейсон уже подносит к губам кубок, кидаюсь вперед и выбиваю артефакт из его рук.
Серебряный артефакт с громким звоном падает на пол, разливая содержимое.
— Эй! Ты чего творишь⁈ — в ярости кричит Лейсон.
Я успеваю попятиться, увидев гнев в его глазах. Он не собирается игнорировать мой поступок, но меня спасает другое.
— Преподаватели! Идут сюда! — кричит старшекурсник, который явно отвечал за артефакты, обеспечивающие маскировку, защиту и, похоже, музыку со светом. — Нас обнаружили. Уходим через задний выход!
Всех присутствующих охватывает паника — правильно, кто хочет схватить дисциплинарное наказание почти перед самым испытанием? Да еще и за украденный из Хранилища Кубок.
Тайра хватает меня за руку и тащит как раз в гущу толпы, но ее пальцы соскальзывают, и меня оттесняют к стене. Двери распахиваются, в помещении резко становится светло.
— Всем оставаться на местах!
Время как будто замедлилось. Я успеваю заметить даже обездвиживающее плетение, которое срывается с пальцев преподавателя и вот-вот должно меня настичь. Но в последний момент на моей талии сжимаются крепкие руки и резко дергают с места.
Глава 46
Я как будто проваливаюсь в темную яму, меня кружит, а потом я вновь оказываюсь на твердой поверхности. И не просто так, а прижатой к теплой, даже горячей груди сильными ладонями. Чужие пальцы крепко, даже немного болезненно впиваются в мое тело.
И хотя я не вижу, но точно знаю, кто это. Потому что ощущаю этот до мурашек знакомый и кружащий голову аромат: хвойный, чуть дымный, с привкусом авантюризма. Филис.
Он далеко не сразу выпускает меня из рук, как будто все еще не верит, что мы успели сбежать. Его сердце гулко бьется. Почти так же, как мое.
Первым делом проверяю Ири и с облегчением выдыхаю. Он крепко обвивает своими лапками и хвостом руку.
Я узнаю это место — Хранилище артефактов. Только сейчас темнота здесь рассеивается лишь небольшим световым шариком, подвешенным самим Адреасом, как только мы здесь появились.
Он отходит от меня первым, позволяя наконец обернуться и рассмотреть. В глазах напряжение, ледяные искорки и гнев, волосы, обычно собранные в хвост, сейчас в беспорядке струятся по плечам, на скулах ходят желваки. В его левой руке зажат злополучный серебряный кубок.
— Какого Ярхаша, ящерка⁈ — рычит он сквозь зубы. — Ты совсем рехнулась?
— Я? Ну конечно! Это же я всегда крайняя! — тут же вспыхиваю я. — А ничего, что это Лейсон спер дурацкий кубок, даже не озаботившись тем, как он действует?
— Мне